返回列表 回复 发帖
刚回来看下,发现有新活动。。。偶也来说点什么好了。。关于黑魔法的书偶都丢在家里了,手头也只能上网转了。。。P。S以下内容为转载!!!!

炼金术---开启魔法大门的钥匙

穆斯林不仅在科学的认知和实践上作出了突出的贡献,对被视为“伪科学”的“秘术”,他们也曾换而不舍地予以探索。伊斯兰教的“秘术”主要包括炼金术、相术和占卜(如泥土占卜)等。它们之所以被归类为“伪科学”,是因为它们使用的是神秘的象征语言。炼金术是最主要的秘术,而传统的炼金术实际上是一种看待事物的完整方式,既包括对·宇宙的看法,这一般与冶金术有关;又包含对灵魂的认识,这往往涉及精神心理疗法。所以炼金术一度又被认为是一种科学和一种方法。炼金术以“相互兼容”的理论为基础,认为万物的存在方式是“你中有我,我中有你”,所以,一事物与它事物是可以相互转换的,不光是事物的一般属性可以转换,本性也可以改变。所谓炼金术,是指在一种以点金石为象征的精神力量面前改变物质的形态和性质的一种秘术,但物质改变的前提是人的内在精神的转变。从表面上看,炼金术与物质世界,特别是与矿物和金属密切相关,可以说化学的发展史离不开炼金术;但从本质上讲,炼金术并非原始化学,亦非纯粹的心理学,它是利用炼金术过程中形成的矿物金属等物质的变化,来促进人的灵魂的转变。

伊斯兰炼金术体现了一种关于本质的哲学,它与古希腊赫尔墨斯神智学的一般哲理,与关于矿物和金属转变成金的特殊原理都有密切的关系。这种关于本质哲学的理论是以亚里土多德的形式质料说为基础,认为宇宙万物来源于四种原质和四种原素。四种原质分别为热、冷、干、湿,四种原素为水、土、气、火。四种原质通过相互转换,结合为两种本原,即硫和录。不过,这里所说的硫和汞并非通常意义的矿物质,其含义类似于中国传统哲学思想中的阴阳,二者结合乃有宇宙万物。譬如,按照炼金术的理论,硫和汞两种本原以不同比例相融合,在某种神秘因素作用下,便可产生各种不同的金属矿物。这四种原质、四种原素和二种本原的相互关系.

伊斯兰教历史上,穆斯林学者对炼金术的效能曾长期争论不休,褒贬不一。正统的宗教学者大多反对炼金术和一般的秘术,而多数自然皙学科学家和医生,尽管他们也不相信一般金属能变成黄金,却接受了炼金术的基本观点;亚里土多德学派一般也都蔑视炼金术,而照明学派则持肯定态度。如伊本·西那就曾明确表示,他不相信炼金术上能把普通金属变为黄金,然而他却赞同炼金术关于金属构成的理论,他的名著《治疗书》中关于金属构成的学说,便是以炼金术的硫汞融合的理论为基础。

伊斯兰炼金术继承了古代东方的炼金术传统,主要是以亚力山大为中心的赫尔墨斯神智学和中国的炼金术。穆斯林最早的炼金术上是倭麦亚王子哈立德·伊本·叶基德。8世纪初,炼金术甚为流行,其代表人物是贾比尔·伊本·哈扬(721-776),他是十叶派六世伊玛目贾法尔·萨迪克(699—765)的弟子,其著作被伊斯玛仪派奉为经典。贾比尔的《七十本书》和《平衡书》,一直被视为伊斯兰炼金术的基础理论著作,是用阿拉伯文写成的关于炼金术最重要的文献。著名的穆斯林医生兼炼金术上拉齐,开创了炼金术的新时代。他被誉为将炼金术发展为古代化学的奠基人。拉齐对化学的重要贡献,在于他对物质的分类,即将所有物质分为矿物、植物和动物三大类。他还曾对很多化学变化过程,如蒸馏、缓烧、过滤等作过详细的描述。作为一名医生,他对化学医学也很有兴趣。传统医学史上,他是将酒精分离出来并用于医疗实践的第一人。

炼金术与苏非神秘主义关系更为密切。苏非神秘主义提倡信仰者个体精神上的修炼,放对有改变人的灵魂功效的炼金术格外重视,苏非主义表述这方面教义的很多术语都直接来自炼金术。时至今日,不仅炼金术的语言在苏非信徒中仍广为流行,在某些苏非教团中还盛行炼金术活动。此外,苏非主义所采用的精神心理疗法,与炼金术也有密切关系,这种疗法将炼金术视为一种关于灵魂的科学。

炼金术与伊斯兰艺术的关系也非同一般,传统、的穆斯林诗歌和音乐,不仅深受苏非神秘主义的影响,还与炼金术观点融汇贯通。这是因为据说炼金术可对人的灵魂产生影响,使其发生转变,而诗歌与音乐等艺术则与人的灵魂转变关系密切。此外,在伊斯兰建筑和工艺制品的造型艺术中,如书法和几”何图案的表现形式,都离不开和谐,炼金术所讲的“平衡”、“协调”,在色彩的和谐、结构的匀称及其象征意义方面起着一种特殊的作用。所以,如果不了解炼金术对色彩效果、艺术造型等美学思想的影响,就无法欣赏帖木尔时代的清真寺建筑和萨法维时代的地毯、壁毯等艺术精品。炼金术是联接伊斯兰艺术的工艺技术与宗教精神和象征意义的桥梁,也是理解伊斯兰艺术内韵的一把钥匙。
爱上那个人,那个可以用恶魔形容的男人,是夜唯一失策的剧本
http://www.hoolee8.com/viewthread.php?tid=94324&extra=page%3D1
魔法书与恶魔学

 

    谈到“恶魔”,大家会想到些什么呢?是聊斋志异里身披画皮的妖艳女鬼、还是北欧神话中吞食天地的巨狼?是羊头人身、头挂五芒星形的Baphomet、还是骑乘扫把穿行于夜半浮云的丑陋女巫?是在月圆之夜袭击旅客的多毛狼人、还是在教堂尖顶展开蝙蝠双翼的吸血伯爵……

    恶魔(devil)一词的来源,和“神”(divinity)一次属于同一语根,起源于印欧语的divi(女神)或deva(神);在波斯语中这一语根为daeva;在古代英语中,为divell;而在古代罗马,则是“众神”(divus)之意。也就是说,在古代的传说和传奇中,神和恶魔常被混为一谈。而“神圣的”(divine)和“恶魔般的”(devilish)两个单词在希伯来文中被诠释为“有益”和“有害”,对于人类来说,恶魔是迷信的产物,也是不存在的,但是“恶魔般的”亦及“有害的”东西却会因人自身的恶意而困扰着人们,“恶魔”只不过是迷信的人们捏造出来替自己的邪念与恶行承担罪责的替罪羔羊罢了。

    但这都不是本帖所要讨论的内容,从笔者个人的观点来看,恶魔传说只不过是民俗学的一部分,通过查证这些描述恶魔的文献的来龙去脉,我们可以找到各地区、各民族传说中惊人的联系、重复与相似;同时,各种传说中恶魔们的身份演变,有时亦代表了一种文化对其他文化的包容、侵略和占有,例如,巴比伦的丰饶女神伊修塔尔(Ishtar)在中世纪的魔法书中被术士们描绘成堕落天使阿斯塔罗德、而在圣经中更被定为“巴比伦的大淫妇”。但同时,巴比伦人赞美伊修塔尔的赞美辞被圣经旧约的作者们挪用,成为了赞美上帝的话语!而印度教信奉的“黑色母亲”Kali Ma,既是诞生世间万物的太母创造神,又是在终结之日要吞食自己所有子孙的恐怖恶魔;《罗摩耶拿》中的罗刹魔王Ravana,经过苦行终于得到了“神鬼不侵”的肉体,却没想到自己会死在人类的手上……种种趣闻不胜枚举,却也在不经意之间揭露出宗教狂的无耻与欺骗性。中世纪盛行一时的恶魔学也留下了不少相关文献,其中的内容当然都是荒诞不经的,但是其中一些故事和恶魔的描述也来自被基督教所妖魔化的古代异教诸神,同时也是研究中世纪炼金术和神秘主义文化的有效参照。

    本帖主要介绍各国民间传说中著名的恶魔形象和故事,不分先后次序、出典时间、国家地区,其间也会穿插一些对专有名词的解说(而那些被称为圣洁化身的“天使”和“善神”,会另开一帖探讨)。欢迎朋友们一起就这个话题进行讨论,但是希望只在历史文化传承和民俗学的范围内进行探讨,笔者无意也不会将话题引入任何有关宗教信仰的范围,希望诸位理解。同时不欢迎任何形式的灌水。

 

=魔法书与恶魔学=

 

    魔法书(Grimoire)是中世纪术士杜撰的有关“魔法”与“魔术”的书籍,其中搀杂着很多迷信的成分,但是也记述了在当时被教会禁止或妖魔化的古代传说的一些故事。魔法书不仅仅是恶魔名单的简单排列,也记载了许多所谓的“召唤术”-即通过一些仪式召唤恶魔、天使或者精灵为自己服务,这种迷信的体系在15世纪末到18世纪被完善,但可以确定的是它的起源要早上许多。比较著名的魔法书主要有:

 

《所罗门的钥匙》(The Key of Solomon)

    在犹太人的传说中,以色列国王所罗门由于得到了天使书写的《罗洁爱尔之书》,获得了自由召唤和操纵恶魔精灵的能力。这本书记载了召唤的规则和咒语,但是这本书实际上是中世纪的术士们所撰写,和所罗门王毫无关系;并且书中记载的魔法鼓励杀生祭祀,属于所谓的“黑魔法”。据称现在保存最古老的该书为十四世纪的手誊本。不过,就连恶魔学家也嘲笑该书是胡言乱语的集大成之作。

 

《所罗门的小钥匙》(Lemegeton)

    一本重要的恶魔学文献,最早出现在17世纪初。该书的史料性比较强,分为四部。其中第一部记载了所罗门王有关召唤地狱72大恶魔的方法,而这本书实际上也是术士和恶魔学家的作品,和所罗门毫无关系,其中大部分的恶魔形象和典故抄袭自圣经的一部伪典《伪以诺克书》。但是书中有关恶魔的记述可以引申到被教会禁止的一些古代传说和非基督教神话的典故,还记载了一些关于医学和矿产方面的知识。而第二部则记载召唤四方怪兽的方法;第三部记载星象学和黄道十二宫的天使传说;第四部记载召唤天使和呼唤蜡像的咒语。

    目前认为该书也只有第一部是中世纪写成,后三部应该并非原本。

 

《罗洁爱尔之书》(The Book of Raziel)

    这本书的名字源自圣经外典《以诺克书》中记载的《Sefer Raziel》一书,传说为七大天使之一罗洁爱尔(Raziel)撰写,记载了宇宙一千五百种知识,《以诺克书》宣称罗洁爱尔由于同情即将被逐出伊甸园的亚当,将书赠送给他,后来书被嫉妒的天使夺去并扔进海里,最后上帝派遣暴力天使拉哈夫(Rahab)把书取回;故事后来又讲道这本书被赠给贤者以诺克,后来送给了诺亚-他根据书中的知识建造了方舟,最后这本书被所罗门王得到,之后的下落不明。从诺亚那一段技术来看,这书要是存在,说不定是机械工程学的入门手册呢(笑)。

    而魔法书《罗洁爱尔之书》和上面说的这本并无关系,只是术士们借来的一个名目。这本魔法书记述了天使、怪物和行星运行的一些描述,还有召唤术,历史文献价值较低。它也被称为《象征之书》或《亚当书》。

 

《Arbatel》

    目前可称为内容最为完备的魔法书,被恶魔学者维特(Waite,1876`1942C负有盛名的恶魔学研究家)盛赞为“恶魔领域的超值论文”。它记载了有关奥林匹亚众神的传说、咒语和符号、纹章学知识,也包括天使、恶魔传说和作者杜撰的鬼神分类学以及魔术、神秘学。

    但是这本书的现存本并不完整,原本各部分散布在世界的八个地方。

 

《大魔法书》(Grand Grimoire)

    也是一本著名的魔法书,主要记载天使的传说和召唤天使的内容,也记载有恶魔召唤的内容。

 

《魔法大全》(Heptameron)

    十七世纪初叶印刷的传统魔法书,主要记载了一些“天使外表的恐怖恶魔”的传说和召唤术。

 

《地狱辞典》

    1818年,法国记者西蒙·科兰以科兰·戴·布兰西的笔名撰写的这本书籍在很大程度上勾起了当时人们对恶魔迷信的兴趣。科兰(1794~1881)并非恶魔学家,在该领域并无很深的造诣,但其人相当博学并且受到中世纪恶魔学家约翰·威尔(Johann Weyer,1515~1588)的影响,所以也不能说他完全是个门外汉。科兰以半吊子的知识所书写的《地狱辞典》继承了威尔的理论,为地狱描述出和人间相似的行政结构,恶魔们各司其职,甚至还有搞笑般的驻各国恶魔大使。很多学者指责《地狱辞典》低级庸俗、胡编乱造、是扰乱恶魔学的糟糕作品,但是仔细想想,那些所谓正统的魔法书那个不是胡编乱造的产物呢?笑。也正因为作者发挥了自己的想象力贯汇文中,所以该书虽然没有什么文献性、但是读来相当有趣,简直可以称为西方的山海经。这本书中,也穿插了一些作者对当时社会的看法,比如地狱帝国派驻到英国的大使竟然是代表“贪婪”的大恶魔莫蒙-这无疑是对英国的商业主义的讽刺。

    《地狱辞典》关于恶魔的解说基本按照威尔的理论进行。而到了1863年发行第六版时,加入了550幅彩色木版插画,插画由画家M·L·布尔顿创作-此公对恶魔学和术士的那套理论一窍不通,这些恶魔的形象完全按照一些传说的描述或他自己的想象进行创作。这些表现力和视觉效果极强的插画对近现代恶魔传说文化起到了深远的影响,甚至很多神魔影片的恶魔造型都来自《地狱辞典》的这些插图。
爱上那个人,那个可以用恶魔形容的男人,是夜唯一失策的剧本
http://www.hoolee8.com/viewthread.php?tid=94324&extra=page%3D1

下面跟帖,详细介绍恶魔学.

恶魔起源:
问题是零零总总的看了这么多的恶魔,这些恶魔到底是怎么来的,难道只是纯粹神秘学家们东凑西凑凑出来的名字?其实这些恶魔他们大多有自己的故事,比较常听的大概也就是有关堕天使们为什么堕天的故事了,其中盛行的恶魔来源传说至少有七种,解经中于圣经归纳出了几种恶行也就从为堕天使堕天的理由:骄傲、嫉妒、不顺从、情欲、自由意识等也就是前提的七大罪。每一种传说、每一个神话体系都会编出几个大魔王或堕落的大天使,因此地狱塞满了一个又一个的魔王。   
而一般大家能到手的资料如《神曲》及《失乐园》,从其中可看出随着历史的传承,很多的希腊罗马神话中的鬼怪也一同塞到了地狱,一场一场神于背叛者的争战简直就是人文史中政争的翻版。这里以比较有名的以及笔者能够列举的,一乃《启示录》及旧约《以赛亚书》则暗示撒旦因不服圣子而率 1/3 天使(133,306,668名),于天界北部边境举起反旗,最后所有叛党一概被击落地狱(正典写得隐讳不明,这个故事也是在《失乐园》中陈述的剧本架构,其二乃《创世纪》和《巨人之书》称天使堕落肇因于贪恋人间女子、生下巨人族而遭天谴(挪亚洪水事件),初期注释家解释说有 9/10 的天使是如此堕落的;有关于后者的故事可能是大家比较不熟悉的,因为这故事仅出于圣经伪典中的《以诺书》中,文中述及贪恋人间女子的天使,之后都名列于堕天使的名册当中,如之前提及的阿撒兹勒及莫斯提马,还有有名的天使安士白(Asbeel),桑杨沙(Samyasa),所谓的看守天使(又作 Watchers;"睁目观看者"、"不眠者"等,有如希腊神话里的百眼巨人)即为天使见神所造的人类的女子美貌,便与之交合、产下了邪恶狂乱的巨人族 (Nephilim)。据说这些看守天使为二百位神派下来监视人类界的天使和人类的后代,是个身高达1350公尺的大巨人。这段故事有着不同于《旧约创世纪》的大洪水的记载。由于愤怒的神便指示诺亚造好方舟逃命,以大洪水消灭了地上的万物,并将看守天使打入天牢。在堕落之后,一部份被囚于第五天牢房,一部份被放逐到地狱,只有十分之一仍受神旨在地狱(现在的地球)执行勤务。看守天使的堕落,也有人认为是出于善意,想将所有的知识和技能传授给人类而逾越了界限。据说罗马教廷公布的教皇文书正式定义这些看守天使为第十阶天使。
  另外有关于撒但不服圣子而背叛的传说有太多的版本,伊斯兰教也有相当多的故事看得出来有这传说的影子,其中的主角他叫伊比利斯(Iblis),可以说是回教版的阿撒兹勒,字意即为"绝望"之意。在阿拉创造了人-阿丹(Adam)之后,神很满意最初人类的完美,让他做为神新的代理人,而命天使群都要对人敬重,但伊布利斯依"不向神以外的偶像崇敬"为由,说:‘火之子焉可拜土之子’因而被罚,变成魔灵在人间游荡专吃人们死后的灵魂。解经者即见伊比利斯为回教版的撒旦,但因为沾染上了阿拉伯民间魔灵的神话,出现了这一号人物,和与可兰经中另一提及的撒但名号:撒以旦。

夜魔女李丽丝

  最后我们还不能忘记提到撒但最高的元配:夜之魔女李丽丝,很多犹太教的教义将罪恶都放在李丽丝身上,就和撒但代表了七大罪一般。Lilith 字面上即"belonging to the night"。在神话中传为唯一神作亚当时同时创造第一位女子,同时亦传为该隐的母亲。后因亚当的性生活失合而被嫌弃,躲到红海去。在天使们相劝无效之后神因对李丽丝无视神权威的态度震怒而处罚李丽丝每天都为亚当生一百个孩子,李丽丝受不了这种折磨而跳红海而死。之后神才又造了夏娃。李丽丝之后就和萨麦尔(撒但)共谋陷害亚当。这段故事旧约中并没有记载,也许是民间传说,但在《以赛亚书》34章14节中却是有记着这位"夜之魔女"以鹞鹰的形态出现。其字源 "lili"应该来自于美索不达米亚恶魔学中的"ardat lili",原为巴比伦的女妖,犹太神秘教将这位"荡妇"引入经典后读成"lilith"。
犹太神秘教认为所有的恶魔都是注定要死的,而莉莉斯和另两名有名的女妖(Naamah和Agrat Bat Mahlat)却是一直残害男性直到救世主出现来铲除邪恶。另有说其为古代闪族相传的一位女妖,常出现在荒凉的地区袭击儿童。莉莉斯为一女性的恶魔,和萨麦尔一同堕天后反而不同于亚当得到了永生,和恶魔们继续的繁后代。恶魔学中她乃司星期五的女恶魔。她被形容成不会衰老的美女。满头乌黑的长发并具有大蛇的尾巴,见到她的男姓没有一个不被迷倒,而莉莉斯则吸收男人的阳气以长生不老。也许是这样而被形容成古时不老的吸血鬼。  
在这个故事中最吊诡的是,没人说明李丽丝是什么样的存在。她和亚当同时受造,却在亚当被逐出伊甸园、失去了不死的权利之后仍能永生;她是神造来与亚当配合的,却能和恶魔生育后代。李丽丝没和亚当生下一男半女,却和大恶魔生下一女称为李丽姆(Lilin),是守戒修士的大敌,会在睡梦中勾引这些必须假道学的僧侣们。

最后的魔王:
记载于圣经时代的这样一个故事,却不见于圣经内文中,以色列王所罗门王为西元前十世纪的以色列第三位贤王,大卫王的儿子,但是晚年堕落受其嫔妃蛊惑而在耶路撒冷对面的一山头建造了一个祭祀巴力神的祭坛引发耶和华的震怒,因而丧命。这位贤王又称魔术之王,得到了神的五芒星手环因而能召唤恶魔为其效力来建造宫殿,听说手环还一度失落被恶魔踢出宫殿,耶和华帮他找回失落的手环才复权。邪恶灵魂之书(Goetia - The Book Of Evil Spirits)只是所罗门之钥(The Lesser Key Of Solomon)的一部份而已,现存的最古老的拷贝版本是在十七世纪在法国所抄写的。这本书包含描述着低于权威者之下的七十二位恶魔们,权威者的名称为 ︰Amaimon(东方)orson or Corson(西方)、Zimimay(北方)、Goap(南方)。这些名字都没有确定希伯来字元拼法。据所罗门王撰的魔术书《Lemegeton》中记录,他和七十二位魔神签下了契约,分别将魔神之名刻在七十二根柱子上。这可以说是最早有记载完整地狱恶魔资料的书藉,记名之恶魔以不少如同失乐园般充斥着异族神祉的名称,为什么,我想也不用再作太多的说明,以下将再列举几位几世纪下来从神被贬为恶魔的"可怜者":

大衮 (Dagon )

  美索不达米亚的丰饶神,和"corn"这字多少有点关系。造这样叙述可能是巴力的父亲,半人半鱼的神。不但是稻谷的神灵也是牦的发明者,将利用土地生产食物的知识传给人类。早在两千年前非利士(Philistine)就有很多的大衮庙,比巴力还早被崇拜,考据其和闪族的超古老最高神祗-伊勒约同一时期,一直到耶稣时Hasmoneans领治巴勒斯坦的时期才停止崇拜,可能也被基督教标记成邪恶之神的关系。在《失乐园》中首次被描述成恶魔。米尔顿的笔下就成了半人半鱼住在海中的大恶魔。

亚斯他录 (Astarte)


其原形在西亚一代很多文化皆有出现,别称甚多,乃腓尼基人的丰饶神之一,亦是爱神,是巴力神妹妹同时也为其妻,和巴力的太阳神比对,她就是月之神,因此也是管理阴间的女神,利用破坏来重建地上的秩序。在腓尼基巴力和Astarte乃象征男人和女人的二大主神。虽然不知道传入的先后顺序,但他在巴比伦及叙利亚就是以修妲女神(爱神,金星神),甚至到了希腊罗马成为知名的爱神(亦金星神)阿普洛迪。亚斯他录堕落原因可能还是来自迦南,因为以修妲女神在巴比伦甚至还有战神的形象,神话中提及他是位嗜血的女神,以经有恶魔的形貌了。这个形象在传入埃及的Ashtreth狮头女战神,可能之间融合了巴勒斯坦(或说衣索比亚)另一名和以修妲名字相近的男战神Ashtar,人称"另人恐惧者",也是个狮头神。中世纪的大恶魔亚斯他录可能就是从此脱颖而出。在“失乐园”中首次以堕落天使出现。
  圣经中还有出现这位头带三日月冠,以牧牛头为象征的丰饶天后,先知耶利米称他为"上天之后"。但堕落之后成了无性别的恶魔,《魔术书》中的亚斯他录被称为"地狱的大公"、"恐怖公",是支配西方的恶魔,拥有四十个军团的精灵。嘴角濡血,全身黑色并散出恶臭的毒气,右手牵着一支地狱之龙。他的能力能够自由在过去和未来之间来回,嘴边挂着提倡自由的学说,其实是教导人们怠惰,因而从天使被打下地狱。
  英国的传说也有提到亚斯他录,访问浮士德的地狱七君子之一,被叙述成短尾短腿白腹的恶魔。

巴力 (Baal)
可谓号称最有人气的堕落神!是耶和华最大的敌人。所罗门王七十二柱之一,这位神祗的历史可以追溯到西元前一千四百多年前的闪族就有在崇拜的记录,是闪(Shem;诺亚的儿子,传为闪族的始祖)的子嗣,在闪族中算是最高阶的神,很多文献都能找到闪族崇拜其荣耀的记录。 ‘Ba''al ’,有时亦作‘Bel’或‘Bael’(复数形为‘Baalim’,女性则为‘Baalath’),在闪语字面上即有"领主";"所有者"的意味,当时是和太阳或神的意思同等。演变到后来,巴力就跟上帝一样,所代表的就是‘神’。巴力并非是一个特有的神名,随着时间地点的不同,它代表的就是不同的地方神。如巴比伦主神马迪克(Bel-Marduk)和腓尼基主神夏满叙(Baal Shamen)。
  这位神到了叙利亚和波斯都有人崇拜,甚至在迦南文化中也有他的存在,是至高神伊勒的儿子,在迦南的祭典中他的生日和祭日都有在纪念,这位神祗甚至连腓尼基人也有在拜,和其妻亚斯他录一同代表了腓尼基人丰饶文化的象征,不但是太阳神也是农业神,当灾害来临时,人们即以为是巴力神的震怒,其牲礼仪式甚至必需献上活人或小孩,因而生出了火神摩洛克(Moloch)。随着腓尼基人航海业的东奔西跑,巴力在摩西时期传入到了地中海,包括了米甸文化(Midinite;即米甸地区的阿拉伯一族)和摩押国(Moabite;当时闪族的一支),在旧约中看的出来古犹太人也有这位神祗的崇拜,可能就是因为当时各地的人都崇拜以至过度,仪式过奢侈,不但献上活人,还建造了花费浩大的寺庙,动员上千的祭司和劳力,甚至出现淫乱的场面。使得某些人产生了反感,成为堕落神的由来。
  巴力哈达(Baal Hadad)乃传到迦南地方时的形象,主司土地丰饶及暴风雨。有些学者极力主张巴力和哈达是指两个不同的神,不过一般的看法都认为旧约圣经中特别指称的巴力神就是巴力哈达。巴力这个字在圣经中毫无恭维地被提及了超过一百次,其中有许多人名、地名是巴力或包含有巴力字样的;在后期圣经如《何阿西书》中,巴力这个字常被羞耻(boshet)所取代,如历代志上第八章第八节中的米力巴力(Meribbaal),到了撒母耳记下第四章第四节中,他的名字就变成了米非波设(Mephibosheth)。
  在旧约还有巴力这个名称存在,在到了新约即成了鬼王别西卜。这位至高的神大概这辈最衰的事就是和耶和华对上,本来不但是丰饶的农业神,太阳神,甚至是战神的说法都有,巴力哈达在传说中的形象为右手持巨锤,左手发着雷球,头上戴著有两支角的圆锥形冠冕,脚下则乘着雷。哈达的字意原有‘雷’的意思。在之后的希腊神话中,巴力转化为巴勒斯(Belos),代表的即主神宙斯。堕落之后成为所罗门王七十二柱的魔神。被叙述成魔神的巴力有三个头,分别为人、猫和大青蛙,身体是人或说是蜘蛛,还有着猫的尾巴和爪,蜘蛛的八支脚,相当丑陋,声音沙哑,能有使人变隐形的能力,尚精通性爱和法律的知识。巴力在腓尼基的妻子亚斯他录到了米尔顿的笔下都成了恶魔,都同时具有男和女的性格。在中世纪可是地狱中拥有六万众的鬼王。

-+ 路 西 法 -+
(Lucifer)

最耀眼的魔鬼‘明星’。被称为拂晓的明星(即金星)。在叛变之前,是天界所有天使中最美丽、最有权柄的一位,其光辉和勇气,没有任何一位天使能与之相较。列称"撒旦级"的大魔王中最被看好的一位。但丁的《神曲》、米尔顿的《失乐园》,都是说路西弗因为拒绝向圣子基督臣服,率天众三分之一的天使于天界北境举起反旗。经过三天的天界剧战,路西弗的叛军终于被基督击溃,在浑沌中坠落了九个晨昏才落到地狱。此后神创造了新天地和人类,路西弗为了复仇兼夺取新天地,乃化为蛇潜入伊甸园,引诱夏娃食用了禁断的知识之树的果实,再利用她引诱亚当也犯下了这违抗神令的罪。于是路西弗如愿使神的新受造物一同堕落,而且为诸魔神们开启了通往这新世界的大门,自此罪、病、死终于遍布地面。这些明显都是利用圣经中对撒旦的暧昧的叙述再加以合理化之后套上路西弗的姓名的。而圣经上真正对于路西弗这个名词最著名的描述,更是些隐晦不明,《以赛亚书》第十四章第十二至十四节,叙述路西弗的荣光,没有提名道姓,而且这一段可能是抄自迦南(Cannan/以色列建国之地的一部份)古神话。新约《路加福音》记载耶稣讲论自己曾见撒旦自天庭急速落入地狱的深坑。

其实路西弗会被当作恶魔的一体应该是误会,他原是非基督教系中的黎明(即光明)之神,中世纪有一首诗中题到:....Lucifer,How fallest thee from the Heaven....(路西弗,你如此由苍穹而降)。这里提到的Fall是"下凡"不是"堕落",Heaven指的是天空。可把这段想做是黎明署光的拟人格。但在中世纪基督教的世俗化风气下,信徒多以偏陋的智识来曲解圣经。再加上路西弗原本便是异教神祗,人们竟以讹传讹地将路西弗与Fallen Angel划上了等号。以赛亚书十四章十二节:‘明亮之星,早晨之子啊,你何竟从天上坠落?….我要高举我的宝座在神众星以上…。’这一段原不是指撒旦,而是神命雅各作诗刺巴比伦王为何作孽。可能由于叙述实在太像讲撒旦,一般都认为可引伸为撒旦身上。明亮之星,英文是"Morning Star",路西弗(Light-Bearing,Light-Born)也是晨星,以至混淆。换言之,路西弗不幸和圣经比喻撒旦的事物一样,才有这般下场。

另有一说路西弗是古罗马的神,形像是一持火炬的神。最早把路西弗弄成魔鬼坠落前的名字,据说是早于中世纪的早期的教父。这用法是如此的普遍,使至当米尔顿写《失乐园》时,很自然地用了路西弗。真正的"拂晓明星"路西弗,应该是中东民间神话的衍生传说。在迦南、埃及和波斯都有类似的传说。迦南人认为拂晓的明星是唤为Shalem的神祗,黄昏的明星是唤为Shahem的神祗,因为妒忌荣光远胜的太阳神,Shahem发动叛变,而以惨败告终,并从天上被扔了下来。比较离谱的传说,还有路西弗的兄弟是米迦勒甚或基督的说法。

-+ 亚 巴 顿 -+
(Abadon)

"无底坑的使者"、"疫病之王"、"死之闇天使"、"地狱的魔神"。《启示录》记载,在第五位天使吹响号角时会出现的‘堕天使’,号角一响,天上一颗星就会降临地上,打开通往冒着蔽天黑烟的无底深坑的洞口大门,然后以亚巴顿为首的蝗虫魔军要出来,让人类受折磨五个月。Abadon是希伯来字 Abad─他会杀人─产生的,希腊文译为Apollyon,就是‘破坏者’。Abaddon这个名字,在犹太教中有破坏、灭亡、废墟、墓、冥界、死的意思。

在圣经《启示录》中的第九章提到亚巴顿的使魔:"地狱的最深处住着的堕天使亚巴顿,在最后审判来临的时候,为了使人类更加痛苦所放出来的使魔:像一匹预备出战的军马,头带着金色皇冠,男人的脸女人的头发,有着的女人的脸,狮子的牙,蝎子的尾巴,穿戴着铁甲,翅膀振动的声音向快速奔驰的马车一样,用毒针攻击人类,虽然不会给予致命伤,但是活着的人却要活着的五个月之间,尝受着死一般痛苦的日子。

之后的恶魔信仰有对他的外观更详细的叙述,据说有着像镰刀一般的翅膀,像一个全身长满了绿色鳞片,鹰勾鼻,熊一样的脚,有着红色浓密毛发的男人,咧到鼻子旁的嘴中不时的吐出烟和火,而因为看到他可怕的外表而受到打击死亡的人不在少数。

-+ 萨 麦 尔 -+
(Samael)

有出处萨麦尔的英文又作Satanail,可能和之后会提到的撒旦叶为同者。基督教圣经没记载,是在外典《希腊语Balk启示录》登场的堕天使。其名有‘有毒的光辉使者’的含意,盖"Sam"即希伯来文之‘毒’之谓也。在该书中,指称所谓的知识树其实只是萨麦尔种的葡萄树,神诅咒这颗树,禁止人类去吃,亚当吃了发酵的葡萄,等于是喝了酒,酒被代表了神的血,因而被神放逐。因此之后因酒而带来的恶行包括了杀人、奸通、奸淫、伪誓,偷盗等。萨麦尔等于是创世纪中骗取亚当食果食的正身,后莉莉斯(Lilith)的丈夫也是多指萨麦尔。

萨麦尔原应是位阶很高的一位天使,列在七大创造天使之一,后不知何因堕落,传说在最初命创造天使群造人时,只有萨麦尔成功,也因为他的造人的知识和功绩,神从此命他掌管人的生命,被人称为"死亡天使"。和回教的亚兹拉尔(Azrael)应为同一格。

萨麦尔原具炽天使位格,为负12枚翼之蛇形天使,在人间又以‘死之天使’;‘赤龙’闻名,‘萨麦尔持着尖端涂以胆汁的枪,立于夜嗥的地狱犬前头,边走边散布死亡。’

-+ 彼 列 -+
(Beliel)

又作Beliar、Berial、Blil。是米尔顿笔下创造的天使,可能最早是巴勒斯坦地区犹太传说的神祗。字面即无价值、下贱且不值得一提等意。《圣经旧约-申命记》第十三章十三节即只用于"无价值"的形容词。《圣经新约-哥林多后书》第六章十四节则以"黑暗之子(彼列?Quot;的身份和耶稣基督对立,经注释为撒旦的别称。在《死海文书》之《光之子与闇之子之战》中,则指称卑劣为天之副君主,闇之军团的大统率、叛天的首谋首恶。自称原名 Satanail,是所有堕天使中最危险、凶恶的一名,以身为第一位诞生的天使而自负。他在堕天后最成功的一次反扑行动是唆使犹大王国再次悖逆神,转而膜拜其邪术,以致见弃于神、被巴比伦灭亡。

在卡巴拉秘教的解释中,不断的把邪恶定义为分离的事物,因为我们不能接收神邪恶的一面,所以我们必须将邪恶从神的一体中流出。 AdamKadmon(ThePrimordialMan),乃卡巴拉对于最初人完美的善灵命的名,即将化世为救世主,但相对于分离阶层的恶灵,他们即用 AdamBeliyya''al''这个字。

比列在著名的所罗门王七十二柱魔神中也占有一席,《魔术书》中的比列是一位美貌却堕落的天使,乘坐着火战车,又诡辩的言语挑拨亲人间的关系。在地狱担任外交使节的任务。

-+ 别 西 卜 -+
(Beelzubub)

他是新约中基督耶稣有提到的鬼王,所以在撒旦名号的争夺战之中也有很高的声望。又名Baal-Zebul、Baal-Zebub。而"Baal" 在字义上却是古时美索不达米亚人称‘神’用的字,而"Zebub"为王子之意,可能为菲尼基人圣典中的太阳神,在之后却被迦南人祭祀成‘粪丘之王’。在希腊神话中也有这名魔王的痕迹,因为万神之父宙斯又名‘避讳苍蝇者’。新约中犹太人称的鬼王。Baal-Zebul在巴勒斯坦的名气仅次于路西弗,民间就将他和撒旦及路西弗常视为同一人。即使在耶稣为人治病时都有人质疑他是否靠着鬼王别西卜赶鬼(马太福音十二章二十四节、马可福音三章二十二节、路加福音十一章十五节,之中耶稣对别西卜赶鬼比喻成"撒旦不可能赶撒旦",是指自家人不可能赶自家人来表示此实乃依神力来治病,可能后世以为说这里指的别西卜即指撒旦)。堕天使传说中说他原是炽天使中圣歌队的员,在创世纪战争中失败逃走。在《列王纪》中提到所罗门拜的异教神就是指迦南太阳神巴力,而到了新约时,那时对于异教的打压更是严重,即神格以转化成为了鬼王别西卜。

恶魔学将他定位成地狱的宰相,也有著作中以别西卜为地狱的帝王,设定撒旦只是来到地狱的"野党首领",希望寻求别西卜的合作对抗天庭。《失乐园》将其描绘成深思熟虑、外貌威严的贤者,在堕天者中仅次于路西弗。所罗门的著作中乃刻划成巨大的小牛或长尾巴的公羊,另外最有名的形态大概就是巨大的苍蝇。

-+ 阿 撒 兹 勒 -+
(Azazel)

堕落的看守天使(Grigori)之首领,失乐园中叛乱天使众的首领。希伯来语‘神之强者’之意,像神一样强大完全的除去移动和荒野。另有Azael、 Asiel、Hazazel、Azel等称呼。堕天前他拥有炽天使或智天使的格位,是看守天使群的指挥者。是诺亚时代和炽天使桑杨沙等等与人类女子,生下二百个天使的天使之一,曾经一度败战在天使拉斐尔下,其中的缘故在旧约圣经伪典《以诺书》第八章开始一至二节中有收录。在Nephilim(看守天使与人类所生的巨人)遍布全地制造灾难后,身为指挥官的阿撒兹勒自然得负完全的责任。据说他被其它大天使埋在耶路撒冷附近的深坑中,处以永远的幽闭处份,在最后的审判日将被投到火湖里去。另外一种传说,是阿撒兹勒拒绝率领看守天使服务人类,说:‘火之子焉可拜土之子?’因而被罚。

阿撒兹勒的代表物即为山羊,在启示录中提到的羊头恶魔可能就是指他。犹太人在每年的九月十日为赎罪日,即以杀山羊拜头以求罪的告解。恶魔学中地狱的君主,人类的诱惑者,山羊的守护者。在地狱里,因其原始的崇高地位和权能,被路西弗任为左右手。据犹太教的传承之中,其形体有七个蛇形头、十四张脸和 12枚羽翼。并且骑在蛇上。

-+ 莫 斯 提 马 -+
(Mastema)

希伯来文的‘恶意’、亚兰语的‘谴责者’,又作Mansemat。在旧约伪典《尤倍书》中有许多这名堕天使的故事。基本上和阿撒兹勒同是看守天使的指挥者,最初和比列一同来到人间因对人间的女孩有所留念而被罚。在诺亚的洪水期时,统领了留在大地中被洪水灭绝的恶灵。当年神要将堕天使都丢入地狱时,莫斯提马向神求情,而神才留下了十分之一的堕天使在人间。事后为人间带来诸多烦恼如诱惑、告发、处刑等罪。传说当时在埃及和摩西抗法的魔术师就是继承他的魔力。

※   地   狱   宫   廷   ※   ※



[王族及高官]

别西卜 ── 地狱帝国最高君主、骑士团创设者
撒旦 ── 野党首领(从地狱最高君主被换下来的)
艾利诺姆(Eurynome)── 死之君主、骑士团指挥官
摩洛克(Moloch)── ?之国君主、骑士团指挥官
布鲁顿(Pluton)── 火之君主
雷奥那多(Leonard)── 安息日的首长、骑士
巴贝雷特(Balbeleet)── 同盟军指导者
芺罗塞碧那 ── 女性大恶魔、恶灵们的女王


[大臣]

安杜马利(Adramelech)── 大法官、骑士团指挥官
亚斯他录(Astaroth)── 大主计
内加尔(Nergal)── 秘密警察长官
巴力(Baal)── 地狱军总司令官、骑士团指挥官
利未安森 ── 海军大提督、骑士

[大使]

巴力毗珥 ── 法国大使
玛门 ── 英国大使
比列 ── 土耳其大使
李门(Rimon)── 俄罗斯大使
达姆斯(Thamuz)── 西班牙大使等…

[司法]

罗弗寇(Lucifuge Rophocale)── 大判官
亚拉斯托(Alastor)── 死刑执行人

[侍从部]

潘德雷(Verdelet)── 式部官
斯果尔(Succor-Benoth)── 宦官长
卡莫斯(Chamos)── 骑士
梅尔克(Melchom)── 支出会计官
尼斯洛克(Nisroc)── ?房长
贝希摩斯(Behemoth)── 酒库长
大衮(Dagon)── 面包管理长
穆林(Mullin)── 近侍头

[游乐部]

阿斯莫德── 游乐场总监
尼拜士(Nybbas)── 占卜师


地   狱   七   君   ※   ※


这里还有地狱七君的名册,来源实不可考,他们以路西弗的臣子自居,在地狱中拥有极高的权力及地位,而他们的名号可能也多取自于圣经中对于不善事物隐喻用的称词:地狱

巴贝雷特 Balberith
度玛 Douma
沙利叶 Suriel
默菲斯托菲里斯 Mephostophilis
罗弗寇 Lucifuge Rophocale
茵蔯 Melilim
拉哈伯 Rahab

-+ 沙利叶 -+
(Suriel)

据以《以诺书》的讲法,沙利叶的任务是保护人的魂不受罪的玷污,同是也是掌管月亮的天使,古时候人们认为月亮是储存着死人灵魂的地方。沙利叶可能是传授摩西知识的天使,也可能如拉斐尔般操治愈术。

由于沙利叶是"月之天使",而月亮在古代总和一些不好的事(如魔法、死)连在一起,所以沙利叶也被传为堕天使之一。出列在地狱统治者"地狱七君" 之一,传为因将月之魔法授予迦南女祭司而获罪于太阳神(在基督教中自然改成神了),在被放逐前潇洒地离开了天界。但“死海文书”之“光之子与闇之子之战” 中,沙利叶却又在光之子的战斗序列之中。只能说沙利叶是双重身份的天使。但沙利叶因为职务的关系,传具有所谓"邪眼(Evil-Eye)"的能力,被邪眼瞪到的生物行动将会被封死。古欧洲和中东地方都视种能力为恐怖的象征,沙利叶自然被视为恶魔。

-+ 默菲斯托菲里斯 -+
(Mephostophilis)

"恨恶光者"。中世纪魔法师之神,与德国博士浮士德订约的魔神。在歌德的著作“TragicalHistoryOfDoctorFaustus” (1589)及十九世纪的歌剧作品“浮士德”(Faust;1832)中有提到默菲斯托菲里斯作为恶魔的魔术师之间契约者,引诱人类堕落的恶魔,自称为地狱之王路西弗效忠。貌似直立的狮鹫兽,又有几分似龙形,全身都覆满了黑毛,又有一双大大的翅膀。当他化身到人间时是以山羊的形态出现,不过头上只有一支角,背上还有两片蝙蝠般的小翼。当魔术师将自己的灵魂卖给了恶魔,即可以达成自己的愿望。故事中浮士德为了获得自己心爱女性的爱和她永恒的青春出卖了自己的灵魂。后来浮士德却被背叛了她。最后浮士德被默菲斯托菲里斯丢入地狱,而浮士德心爱的女人则被天使接升上天。

这位能够在天空飞舞的魔神,对于天文,占星及气象学的知识相当丰富,又善操火炎和幻觉的法术,除了会利用法术造成人类五觉的幻觉外,对于改变大自然的气象才很拿手。坐骑为一双头龙的马车,到处诱发人类的淫欲。

-+ 罗弗寇 -+
(LucifugeRophocale)

地狱的宰相,支配人间所有财富。避光者的意味。有着巴力、阿加雷斯等的部下,为地狱之首相而统率的恶魔。无毛的头上长着三只折曲的角,有着很大的眼睛以及山羊的下半身与长尾。有着与契约相关的权限,以将灵魂于20到50年后献出作为条件,可以实现愿望。当然较短的话可实现的愿望也较大。又,也兼任藏相,由路西弗任命管理这世界之物质界的全世界财宝与富。

-+ 茵陈 -+
(Melilim)

“启示录八章十一节”中‘使土地和海水变苦’的天使:‘第三位天使吹号,就有烧着的大星,好像火把从天上落下来,落在江河的三分之一和众水的泉源上。这星名叫茵陈,众水的三分之一变为茵陈;因水变苦,就死了许多人。’

在《启示录研究》中,作者解释道:‘茵陈是一种味苦的植物,其汁有毒,这第三号名叫茵陈的大星,如同第一颗一般是从天而降,“约伯记三十八章七节”称为天使为星,这名叫"茵陈"的天使,是一个苦毒的天使。耶稣在“路加福音”十章十八节讲到撒旦从天堕落,“启示录”十二章七至九节指出,米迦勒将撒旦从天上摔下来,我们可以相信,这颗第三号茵陈星就是从天上堕落的撒旦。’之后就被述为堕落天使的其中一位。使徒保罗称其为‘空中大军的君王’,一位施苦毒的天使,释经中解说这位恶魔掌司了人们堕落腐败的根性,能够毁坏一个人的慈爱心,信仰心,人们如果被其诱惑,只会坠入无垠的颓废。

-+ 拉哈伯 -+
(Rahab)

或作喇合;原始的混沌之海的支配者,希伯来文"Rahab"意即广大,骄傲的意思。“以赛亚书”有提及其名,“诗篇”中即用作‘埃及’的代名词。另有三则传说与拉哈伯有关,一是犹太民间认为说神创造天地时,命拉哈伯将天上的水和地上的水分开,他拒不从命,而被斩为两截,天上的水和地上的水因此被强行分开,拉哈伯自然因抗拒神被打入地狱成为死亡天使;见“约伯记二十六节10-13章”:‘在水面的周围划出界限,直到光明黑暗的交界。天的柱子因他的斥责震动惊奇。他以能力搅动(或作:平静)大海;他藉知识打伤拉哈伯,藉他的灵使天有妆饰;他的手刺杀快蛇(即撒旦)。’

后世有一说法,当撒旦和他的随从们被上帝驱逐的时候,就是将撒旦的住所"行星-拉哈伯,一个介于地球和火星之间的一个行星"毁灭,部份散落至火星上而定居,在天文历中可能是有记录到这次的天文奇景并在火星陨坑中找到记录,而在古时被说成神话,和明星"路西弗"的说法或许有重叠,不过唯一有提到明星路西弗的只有以赛亚书,而拉哈伯的神话却一直从约伯记流传到以西结书等中。

当天使拉结尔之书失落时,为免人与恶魔为争夺此书陷入大战,神命拉哈伯找回此书,于是他从红海海底找回呈缴,因此功得以复权。好景不常,拉哈伯支持的埃及法老兴兵追赶逃走的以色列人,神命拉哈伯分开红海让以色列人渡过,拉哈伯再度拒不从命,于是又被神给打回了地狱。

约书亚记二章一节记录到在耶利哥有一名自称和耶和华平起平坐妓女喇合(希伯来字Rahab是女人的名字),该城尊其为领导,当约书亚攻入城时保留了喇合的家族;由于耶利哥是耶路撒冷偏远的一个城市,都是被放逐的犯人等,被当时人谑为地狱,而突显了喇合的地位。

拉哈伯是司"骄傲"的天使。地狱七君之一,被称呼为"猛狞的勇士";古时多数神话都有主神斩大蛇的故事,如巴比伦神话主神马迪克斩地母神泰亚玛特,迦南神话巴力斩罗腾(Lotan),甚至是日本神话须佐之男斩八岐大蛇,在神话中,蛇的阴性代表了文明的潜伏和未开,斩大蛇则是一种文明开化的象征,先知以赛亚(据说)为了重整犹太人民对上帝的向心力,而传出了类似一般神话的情节来显示耶和华的万能,而这位代罪羔羊就是拉哈伯,所以除了堕落天使的形象外,部份神话是将其描述成龙神的形态。








Satan
  大部份提到撒旦的时候都是指地狱的君主路西华,他也是表示堕天使首领的一般名词。因此,其他居于领导地位的贝利亚、贝鲁瑟丘特等等也可称为撒旦。意为“敌对者”。

  Devil

  语源来自希腊语的“中伤者”、“敌人”。这个词也可以用来指撒旦。

  Demon

  希腊语的demon是“灵魂”的意思。但是中古世纪的基督教教会,为了排除异教的神只或灵魂,而将他转变为地狱的恶魔。demon也用来指服从路西华引起天界战争的下级天使。

  大魔王撒旦

  撒旦(Satan)

  其实是一个代称,意思是“敌对者”,在《失乐园》中,大天使拉斐尔对亚当说:“撒旦是他现在的名字,他当年在天上的名号已失迭。”撒旦是地狱中最大的魔王,有七名堕天使可以被称为撒旦。其中最有名的莫过于Lucifer了,其余也被称为撒旦的魔王列于下:

  Abadon

  《启示录》记载,在第五位天使吹响号角时会出现的“破坏者”,号角一响,天上一颗星就会降临地上,打开通往冒着蔽天黑烟的无底深坑的洞口大门,然后以Abadon为首的蝗虫魔军要出来,让人类受五个月的折磨。Abadon是希伯来字abad─他会杀人-产生的,希腊文译为Apollyon,就是“破坏者”。

  Samael

  基督教圣经没记载,是在外典《希腊语Balk启示录》登场的堕天使。其名有“有毒的光辉使者”的含意,盖sam即希伯来文之“毒”之谓也。在该书中,指称所谓的知识树其实只是Samael种的葡萄树,神诅咒这颗树,禁止人类去吃,ADAM吃了发酵的葡萄,等于是喝了酒,因而被神放逐。Samael原具炽天使位格,为负12枚翼之蛇形天使(也有人说炽天使的形象便是蛇),在人间又以“死之天使”闻名,“Samael持着尖端涂以胆汁的枪,立于夜嗥的狗的前头,边走边散布死亡。”

  Berial

  “无价值”、“无益处”等意,奇怪的名字。以身为第一位诞生的天使而自负,自称原名Satanail,是所有堕天使中最危险、凶恶的一名。他在堕天后最成功的一次反扑行动是唆使犹大王国再次悖逆神,转而膜拜其邪术,以致见弃于神、被巴比伦灭亡。

  原为力天使,如此高洁的素质,使其即使沦落地狱仍拥有优雅高贵的气质,但据《失乐园》描述,却是金玉其外败絮其中的一介懦夫。情愿在地狱苟且偷生,冀望神把他们的罪行忘记之后可以翻身。

  但在《死海文书》之《光之子与暗之子之战》中,则指称Berial为天之副君主,暗军团的统率、叛天的首谋首恶。

  Beelzebul

  又名Baal-Zebul、Baal-Zebub,“豪宅之主”、“苍蝇王”。

  在希腊神话中也有这名魔王的痕迹,因为万神之父,Zeus又名“避讳苍蝇者”。事实上,Baal-Zebul在巴勒斯坦的名气仅次于Lucifer,即使在耶稣为人治病时都有人质疑他是否靠着鬼王Beelzebul赶鬼。《失乐园》将其描绘成深思熟虑、外貌威严的贤者,在堕天者中仅次于 Lucifer。

  Azazel:如前述

  Mastema

  希伯来文的“恶意”、亚兰语的“谴责者”。在《以诺书》中有许多这名堕天使的故事。基本上和Azazel同是看守天使的指挥者。

  Satanael或Satanail

  是于10世纪前半于马其顿(今保加利亚、南斯拉夫一带)兴起的Bogomil派所引入的恶魔名号。《以诺书》也提过这个名字,不过是说他是看守天使的一员。在Bogomil派眼中的神灵观,是说Satanael和基督(Christ)是神的双生兄弟,Satanael成为天使中最崇高的天使,坐于神的右席。因为想更进一步取得和神平等的地位而和追随他的1/3天使一齐被逐出天界。既当不成天界的神,就想自己创造一个自己的天地来当这个新天地的神。于是创造了物质的世界、亚当和夏娃等等。神允许他支配这个天地。这个思想和Gnosticism极其类似,总之就是要彻底弃绝一切物质的享受,以否定恶魔的创世功迹,并寻求回归至高神前。Gnosticism认为至高神在人体内封印了至高神的元灵之光,若要打败创世神(恶魔、Satanael),就必须找出这个光。Satanael当然具有炽天使的位格,因此六翼也是顺理成章。

  除了在Satan那一节已介绍的外,那些具代表性的魔物们介绍如下:

  Mammon

  于新旧约时代之间于犹太人间兴起的恶魔名号,又名Amaimon,是古叙利亚语“财富”之意。是财富的邪神,诱使人为财富互相杀戮。在《失乐园》中,被打入地狱的众天使们便在Mammon的指挥下发掘无数的珍宝以建造自己的圣殿。

  Ashmodeus

  这个魔神可能是从波斯传过来的,原本是景教魔神Ahriman的六大手下之一,Aeshma-deva,乃情欲之魔神。演化进基督教,是在外典《托比特书》(Tobit,犹太被巴比伦灭了之后,被虏至巴比伦的以色列人之一)中登场的。他独占中意的人类女子,杀掉所有与那女子成亲的男子。最后被大天使拉斐尔施计逼出原形,逃往埃及后被大天使加百列擒住。

  Leviathan

  在旧约《约伯记》中,神在旋风中向约伯展现的巨鳄,源自于以色列人在埃及所吸取的拜蛇文化。古人见蛇脱皮而去,误以为蛇是不死的生灵,故各地均有蛇崇拜的习俗,其变形便如鳄、龙神的崇拜。《约伯记》除记载了巨鳄Leviathan外,还有巨兽Beheemoth,成为今日巨兽的代名词。

  Belphegor

  原为亚述的魔神之一,厌恶女性。被基督教文化吸收之后,原本的形象已荡然无存,不知怎地成了怠惰的象徵。

  堕天使的地狱七魔王

  除了随Lucifer堕天的天使团外,地狱还有七名统治者,统称地狱七魔王(或七魔神):

  Balbeleet:原为智天使,堕天后成为地狱祭司长,与人订卖魂契约的魔王代表。

  Douma:死之沈默天使。埃及守护者。

  Sariel:昔为大天使,因将月之魔法授予迦南女祭司而获罪于太阳神(在基督教中自然改成神了),在被放逐前潇洒地离开了天界。

  Mephistpheles:恨恶“光”者。中世纪魔法师之神,与浮士德订约的魔神。

  Rophocale:地狱的宰相,支配人间所有财富。

  Melilim:使徒保罗称其为“空中大军的君王”,《启示录》中“使土地和海水变苦”的天使。

  Rahab:原始的混沌之海的支配者。《以赛亚书》有提及其名。另有三则传说与Rahab有关,一是神创造天地时,命Rahab将天上的水和地上的水分开,他拒不从命,而被斩为两截,天上的水和地上的水因此被强行分开,Rahab自然因抗拒神被打入地狱。后来,天使拉结尔之书失落时,为免人与恶魔为争夺此书陷入大战,神命Rahab找回此书,于是他从红海海底找回呈缴,因此功得以复权。好景不常,Rahab支持的埃及法老兴兵追赶逃走的以色列人,神命 Rahab分开红海让以色列人渡过,Rahab再度拒不从命,于是又被神给打回了地狱。

  路西华(Lucifer)

  这个名字的意思是“带来光明者”。在拉丁文中有“拂晓的明星(金星)”之意。

  《以赛亚书》第十四章写到:

  “明亮之星,早晨之子啊,你为何从天上坠落,你这攻陷列国的,为何被砍倒在地。你心里曾说,我要升到天上,我要高举我的宝座在神的众星之上,我要坐在聚会的山上,在北方的极处,我要升到高云之上,我要与至上者同等。然而你必坠落阴间,到坑中极深之处。”

  路西华在身为六翼炽天使长的时候名为“路西斐尔(Lucifel)”。

  在基督教传承中,路西斐尔曾被允许陪侍于神的右侧,是深受信赖的天使。他光辉耀眼,拥有凌驾周围天使的美与勇气,还拥有六对羽翼。

  路西斐尔成为堕天使的理由有几个说法。

  第一、他的心被邪恶蒙蔽,想取代神,自己坐上王位。

  第二、路西斐尔看到地上的人类受苦,神却不加以拯救,因而成为愤怒的堕天使。堕落后的路西斐尔改称为路西华,据说他堕落的场所是和耶路撒冷相对的南半球。

  (雅雅曾在一个美国人所著的《圣经释义》中看到另一种说法:路西华之所以成为堕天使,不是他企图比神更强,而是神害怕他比自己更强;因此将他打下地狱,以绝后患!……虽然这样的说法是对神的品质的挑战,但是雅雅还是觉得这种理由最可信。)

  接下来谈谈路西华的性格。他的性格可以用三种动物来比喻,就是豹、狮与狼。豹的意义是“神与人类的敌人”,狮子是“墓地的守卫”,狼是夜行性动物,有把人送到冥界的形象。除此之外,这三种动物的头一个字母(Leopard、Lion、Lupus)都和Lucifer相同。

  据说大天使米凯尔和堕天使路西华还被赋予神的两种性格。米凯尔是“神表面的容貌、正义、公正、慈悲”;路西华则是“神内在的容貌”。

  路西华与蛇的因缘可以说是从伊甸园的亚当夏娃就开始了。由于他可以自由变身,便变身为蛇,诱惑夏娃吃下智慧树的果实,之后亚当也吃了。这就是人类的原罪。他常和蛇的形象结合,也会以古蛇(龙)的形态出现。

  但丁《神曲》中可以看到路西华在地狱底部啃食被冰冻的罪人。在米尔顿的《失乐园》中虽失去天使的光辉,但仍保有身为君主的威严。

  在那玉座上,君临黑暗的那位支配者,就是曾被誉为至高无上的王者——“光之明星”——现在被称为路西华……

  路西华之谜

  在很多人的意识中,路西华=撒旦,但对所有相关资料分析后,还发现在研究圣经的人士之中,有三点争议:

  首先,Lucifer一词不见于圣经,Lucifer语自拉丁(意为Lightbearer,希腊文的PHOSPHORUS,or EOSPHOROS)直指the morning star(相当于现实世界中黎

  明时的金星,用来指金星的名称又有Hesperus,Cesperugo,Vesper,Noctifer,or Nocturnus,见William Smith的SMALLER CLASSICAL)自然亦可拟人化于他意上。所以它与希伯莱系统的传说无关(eg圣经中的撒旦,satan是翻自希伯莱文的英文)。

  他原是非基督教系中的黎明(即光明)之神。

  二,中世纪有一首诗中题到:

  ……Lucifer,how fallest thee from the heaven……(路西华,你如此由苍穹而降)。

  看了这个我自然想到《以赛亚书》中的“明亮之星,早晨之子啊!你为何从天上坠落?”,又想到《最终圣战》中雅典娜的台词“黎明之子路西华,你居然从天而降……”

  也有人认为这里提到的fall是“下凡”不是“堕落”,heaven也不是指天堂而是天空。可把这段想做是黎明曙光的拟人化……

  三,翻译出版1611年King James版圣经的50 多位学者还是“借”用该词来代替Canaanite(巴勒斯坦一带)神话中的“Helal”son of“Shahar”(“Dawn”)于刚才提到的《以赛亚书》十四章:

  Isaiah 14:12 How art thou fallen from heaven,O Lucifer,son of the morning!how art thou cut down to the ground,which didst weaken the nations!

  有人说实际上这段是拿来骂politically(巴比伦之王),至于是否又可推而广之于一般的“邪恶”,“邪恶之”……就看“权威”们对圣经的“郢书燕说”了。

  这用法是如此的普遍,以至当Milton(米尔顿)写《失乐园》时,很自然地用了Lucifer。《失乐园》中有一大部的情节乃Milton(米尔顿)个人的文学创作,不能视为圣经的“解译本”,详读两者便能清处地查觉。当今通俗的“恶魔学”乃是将两者混淆的产物,这倒无可厚非,只是实在无以做为论点的依据。有时我们必须分清楚:何者取自圣、何者取自基督教前(异教)文化,何者又是作家的创作。中世纪乃至文艺复兴时,基督教经历了一次与希腊神话的混同,但丁的《神曲》中可以很明显地见到。此混同仅及于俗世层面。不过讨论圣经或相关知识时,这些因素并不是非常重要


序言-1-

惡魔/demon/daemon

英語中的demon語意相當廣泛。如薩滿宗教(譯注1)中為人帶來疾病等災厄的「邪惡精靈」「惡靈」、神祇或人類之敵、誘惑人類的存在,皆可以demon稱之。此字可謂是對惡魔的總稱。
  現在,於惡言相向篾稱對方時、或指稱使用香辛料之辛辣料理(譯注2)、惡人、有吸引力者、轉包者時,亦頻繁使用此字,將其視為一個普通名詞。惡魔原本乃是「惡」的擬人化字彙。由於神話中作為惡魔登場的角色乃是帶來惡的存在,故問題重點在於他所帶來的是何種「惡」;是「誰」所造成的反不重要。擁有人格特性的惡魔受人重視乃是惡魔被擬人化後才有之事。
  在文明擴展遍及全球,體認到世界為一共同體的現代社會中,前述此種在意「狀態」而不在意擬人形象看法,似乎有再興跡象。於現在社會中,「惡魔」非僅止於擬人化的形象;而是廣泛指稱許多現象或狀態。甚至也有意指於職業中表現優異的涵義(譯注3)。這種情況,若由惡魔一字本非指人性化存在,而是指「惡」此一狀態此事來看,前述情形並非難以理解。
  當然,「demon」本來並非用以稱呼上述的諸多事物。而是在指稱demon一字誕生以前即有的「可怕存在」。
  或許,於主項目中列載的諸多惡魔,皆可謂為demon之朋黨。無論宗教哲學如何變遷,對我們而言,惡魔乃是自遠古時代起便不斷侵害我們的「可怕存在」,此外無他。

*譯注1:Shamanism,或名「黃教」,乃指以通靈人(薩滿)為媒介與靈交通為信仰重心之宗教樣  式,見於極北寒帶、西伯利亞、中亞、北美原住民處。
  *譯注2:如法式料理中有名為「魔鬼雞肉」(Pollo alla Diavola)之辛辣料理,歐洲常將使用辣椒或胡椒之料理稱為「魔鬼風味」(alla Diavola)。更直接的是用Diablo來表示嗆辣的菜系,如Meatball Diablo等。
  *譯注3:例如a demon bowler乃指「快速投球手」。

惡靈/badman/evil spirit

神話發生前,亦即尚於萬物有靈論(譯注4)、圖騰崇拜(譯注5)的精靈信仰時代時,由於疾病、災害、死亡、謊言、悲傷諸事象的成因皆盡不明,所以人們將這些認定為乃某種存在帶來的可怕事物。在國家,或身為國家原形的政治性集團尚未成立,對異民族之接觸亦極少,尚未有「敵人」存在的時代,前面那些災害便成了「惡」的概念。於是自然而然地將近日被蚊蟲傳染而得的疫病,認為是沼地的「邪惡空氣」所造成,並進一步將其視為是「邪惡精靈」所導致。
  這種思考模式,在將本身神話範圍外的神祇敵人二度含攝入神話中的基督宗教出現後,也再度現身於宗教場域中。

*譯注4:animism,英人類學家所提理論。認為原始人於形成宗教前先發生「萬物有靈「觀念。認為一切具有生長或活動現象之物,如動植物、日月、河流皆具有「靈「(anima)。
  *譯注5:totemism,宗教最早形式之一,以圖騰觀念為標誌。許多氏族社會之原始人相信,各氏族分別源出於各種特定物類(動植物或其他物種),會對該物種加以愛護或作為標誌、或對其進行宗教儀式。

邪神/the evil/evil goods/evil one

因為人們的注意力改由被帶來的惡,轉而聚焦至帶來惡的存在之故。遭擬人化的「惡」,漸次以「人類敵人」的形象清楚呈現。這種演變於宗教裡具有讓對象清楚呈現,好令信徒容易信仰的目的存在。
  然而,在初期的多神教神話中,此類擬人化的惡魔幾乎無從得見。因為全盤接受自然的原始人類知道:帶來災害的颱風同時也是貴重水資源的來源;若無造成乾旱的太陽生命也無法存續;一個生命的死亡乃是其他生命的糧食。
  那麼,人類的敵人究竟為何?其實乃是異民族的神。
  農業興起,在為了治水或建設而生的中央集權政府成形後,人們變得會以「國家」的角度衡量事物。共同體存於國家內部;國家之外則成了未知的世界。而當成為共同體的國家與相鄰的他國接觸時往往發生爭鬥。而人們的「敵人」便由此而生。
  一場戰爭結束後,隨著一派神明的的勝利,借用該神祇之力遂行支配的權力者將造成自己錯誤的責任或令人們痛苦的「惡」,轉化為敗北民族的神。或將勝利的歷史紀錄為自家神祇對「惡」的勝利。此時,惡魔身為帶來「惡」的「神祇與人類之敵」的形象便清楚呈現。


序言-2-

魔鬼/devil

基督宗教中對人類行惡的靈體,亦即被定義為惡靈的名稱。魔鬼此一用語雖是基督宗教之概念,但於基督宗教根深蒂固的西歐,固定作為用以指稱一切神之敵人的辭彙。
  這是因為,基督宗教在成為世界性的一神教前,與多神教一樣同為「民族信仰」。換言之,魔鬼本身乃是亦包含了邪神的概念。
  邪神中最重要的乃異民族的豐穰神。豐穰神為司掌生命恩惠之神格,與食物和生殖相關。因對某神祇而言,異民族的豐穰乃增強對方國勢兵力之大敵。故而愈發敵視其之存在。將富饒敵人的神明進行負面轉化,作為慾望的象徵。
  在確立社會體制的過程中,本與暴飲、暴食、姦淫等「貪婪事物」有所關連的豐穰神,便被由賜惠之神變形為反社會的惡魔。之後再經由基度宗教令其成長為確固概念。


魔王/Satan/The Devil/Lucifer/Archenemy

魔界之王。於指稱神祇與人類之敵的devil前方加上「The」,藉以意指統領惡靈的王。名為撒旦(Satan、魔王)、路西法(譯注6)(Lucifer、墮落天使)、別西卜(Beelzebub)、大敵(Archenemy)的諸般存在,皆可以「The Devil」稱之。
  在基督宗教中「惡」乃是抵擋神的福音,妨害神的理想。魔鬼誘惑身為神子的人類並帶來災厄。這群人類的敵人應當有一首領。而神為何不由身為人類之敵的魔鬼手中護佑我們?此乃因有統率諸多惡魔,與神為敵的魔王存在之故。(譯注7)
  魔王的出現也意味著:惡魔並非處於神所造的社會之外部的「可怕存在」,而是變成了已被收編入神話體系內的「社會敵人」。
  與人類為敵而形象漸次明晰的惡魔,終於變為亦與身為崇高存在的神明為敵者。這情況意味著,在文明進展中,對立由共同體與共同體之間移轉至了共同體內部。

*譯注6:Lucifer一字於中文中音譯亦頗多,有路西弗、路濟弗爾(簡明大英百科全書)、魯西弗(桂冠所版之失樂園)等譯。此處權採《大美百科全書》之譯名。蓋Lucifer一字本為拉丁文。希伯來文聖經於以賽亞書14章12節中將巴比倫王稱為「發光者」,通俗拉丁文本聖經以Lucifer對譯之。 Lucifer之拉丁字義小寫時有「含光」、「射光者」、「照耀者」之意;而大寫則為「金星」、「魔鬼首領」之意。英王詹姆士欽定本英文聖經中保留此字(此版聖經12節前半原文為How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!)。中文和合本聖經中譯為「明亮之星」。人們認為此乃撒但墮落前之名。
  *譯注7:對於神與惡魔之關係,基督宗教中論述頗多,時亦有所歧異,有興趣者可參照神學著作。



魔羅/Mara

在亞洲,特別是印度及中國被視為人類敵人的存在。嚴格來說雖不相同,但於亞洲地區魔羅乃相當於魔鬼的存在。
  原先居於印度之原住民的神祇,與西歐及中東的情況相同,被自北方移入的雅利安人(Aryan)視作惡魔。
  不可不提的,歐洲以及深受歐洲[影響的南北美洲、中東、印度,以及受印度影響之中國與日本,全都不免受到此民族之神話的影響。
  換言之,或許可說塞爾特(Celt)的弗摩爾族 (Formor)(譯注8)、希臘的泰坦神族(Titan)、北歐的尤彌兒 (Ymir)(譯注9)、印度的魔羅(Mara)與羅剎(Raksasa)、中國日本的鬼與惡魔,全部皆屬魔鬼的同伴。

*譯注8:此為塞爾特神話中,自古棲於愛爾蘭島之巨人族,與外來眾神數度搏鬥,性格邪惡。
  *譯注9:北歐神話中霜巨人之祖。



惡魔名錄-1-

Dis、Dite、Luccifero/地獄王

種類:地獄之王
   出處:神曲
  於《神曲》中出現,碩大無朋的惡魔之王。又名「狄斯」(Dis)或「地帝」(Dite),亦稱「路西勿羅」(Luccifero)。乃相當於基督宗教中大逆不道的墮落天使撒旦,《神曲》中將其等視同於別西卜(Beelzebub)。(→撒旦Satan<中世紀歐洲>、別西卜Beelzebub<希伯來>)。
  地獄王位在地獄最下層,第9圈第4溝的「猶大環」(Giudewcca)中,自胸以下呈立姿封於冰中。過去曾為偉大天使的地獄王,因反抗神而被逐出天國,在地上到地心間撞出大洞,並維持墮落時之姿勢冰封地獄深處。懲罰人類亡魂的地獄便是依地獄王墮落時所生之洞而造。
  地獄王有三個面孔,右面白而帶黃、左面黝黑、中央的臉火紅。三張口中各別咬住出賣耶穌基督的猶大、刺殺凱撒的柏呂篤(Bruto)與卡西何(Cassio),以牙齒給予懲罰。每張面孔以下生了一對如蝙蝠般的大翅膀;似乎是他以往曾為六翼熾天使(Seraphim) 的殘証。



Titan/泰坦神族

種類:上古神祇
  出處:希臘
  泰坦神族指的是希臘神話中烏拉諾斯(Uranos)跟蓋亞(Gaia、Ge)的所生的小孩,以及第三代的部分子孫。他們是宙斯(Zeus)成為眾神之王前,支配整個世界的古老神祇。
  主神為克洛諾斯(Kronos、Cronos),另有俄刻阿諾斯(Okeanos、Oceanus)、伊阿佩托斯(Iapetos、 Iapetus)、許佩里翁(Hyperion)等男神,以及瑞亞(Rhe(i)a)、忒修斯(Tethys)、忒彌斯(Themis)等女神。
  此外,在上述男神女神的後代中,普羅米修斯 (Prometheus) 和厄庇米修斯(Epimetheus)、阿特拉斯(Atlas)等神祇也都算是泰坦神族。
  相反的,即使同樣是烏拉諾斯與蓋亞的小孩,像庫克洛佩斯(Kyklops、Cyclopes、Cyclops)或赫克頓蓋爾(Hekatoncheir、Hecatoncheir)般的巨人,卻不屬於泰坦神族。當然,以宙斯為首的新世代諸神,也都不是泰坦神。泰坦神族在與宙斯等新神的戰鬥中敗北,被丟入了塔耳塔羅斯(Tartaros、Tartarus)的黑暗中。不過,其中如普羅米修斯等站在宙斯這一方的神,或是像俄刻阿諾斯這樣保持中立的神,在宙斯成為世界之王後,仍然可以與諸神平起平坐。
  泰坦神族雖然不是惡魔,不過也算是諸神的敵對者,因此把他們收錄於本書中。




Mara/魔羅

種類:惡魔
  出處:印度(佛教)
  這是佛教中妨害悉達多 (Gautama Siddhartha)修行的惡魔。他們象徵著妨礙人性開誤的煩惱,也就是對性的慾望,現在在日本這個字也常拿來當作男性生殖器的別稱。
  如果人類全部都開悟,不再有煩惱的話,這些魔羅也都會全部消滅,因此他們不斷地妨礙悉達多的修行。有次是將三個擅長各種讓人獲得快樂的技巧的女人送到他身邊。有次則是發動各種恐怖邪魔的軍團。這些惡魔張牙舞爪,發出可怕的吼叫。但是無視這些妨礙,悉達多仍舊不動聲色繼續修行。最後他終於開悟成為佛陀。於是魔羅們使出了最後手段,他們建議佛陀,不要去浪費時間去普渡眾生,還是自己努力地修行,才能達到了悟的最高境界─涅槃。
  佛陀本來就對一直執迷不悟的人類感到絕望,因此對於是否要接受這個建議感到迷惑。但是眾神懇求佛陀為世人說法,將悟的境地推廣給全部的人知道,因此最後佛陀擺脫了魔羅的誘惑,決心在現世說法了。



Mephistopheles/梅菲斯特

種類:惡魔
  出處:浮士德
  這是德國詩人、作家歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832)的著作《浮士德》中登場的惡魔。一般認為中古世紀德國民間流傳的故事中出現的梅佛斯特(Mephostophiles)應該就是這個梅菲斯特的原型。
  梅菲斯特雖然是個惡魔,但在歌德將他設定為代表「為成就大惡而行善的力量」,他剛登場的時候,並不是個恐怖的惡魔,而是一個身軀瘦弱,微微駝背,鷹勾鼻的男子,臉上浮著嘲笑似的笑容。不過他畢竟是個惡魔,能夠變身成種種樣子,變成尨犬跟在浮士德身旁散步,或者變成旅行的學生待在浮士德的書齋中。而在要與浮士德簽訂契約時,則是變身成西班牙的貴族。
  與浮士德訂契約的場面相信是以《舊約聖經》中的〈約伯記〉為參考。契約的期限是到浮士德唸出「啊啊!你真是美好無匹!請你駐留!」為止。在那之前恢復年輕的浮士德經歷了種種的事件。
  最後浮士德所希望的新國土建設完成時說出了那句話,惡魔終於獲得了勝利。
  正當梅菲斯特要將浮士德的靈魂帶往地獄時,天使們拋落的玫瑰花瓣變成了烈火燒死了惡魔,而浮士德的靈魂獲救,被帶往天國去了。




惡魔名錄-2-

Baphomet/巴弗滅

種類:惡魔
  出處:基督宗教
  今日最為人所熟知的山羊頭的惡魔。他的名字的來源據說是由基督宗教的敵人穆罕默德(Mohammed,又作Mahomet)而來。
  14世紀初法國國王腓力四世(Philips Ⅳ)指稱聖殿騎士團(Knights Templars)是異端,行同性戀,以及崇拜偶像。巴弗滅就是當時所謂的騎士團崇拜的偶像。但是在教會審判下,231個騎士中知道巴弗滅的名字的人僅僅只有12人,而且這 12人的自白書中所描述的巴弗滅形象也毫不一致,或說頭有1~3個,腳有2~4根,偶像有說是金屬做的木頭做的,也有人說上面貼著金箔,甚至有人說他們拜的只是張圖畫。很明顯的這些都是在拷問下逼出來,胡亂回答的自白。
  到了19世紀,法國的魔法師艾利佛斯‧李維(Eliphas Levi)所畫的「曼德斯的巴弗滅」(The Baphomet of Mendes) 造成轟動,此一惡魔的名稱因此變得很有名。20世紀最偉大的魔法師亞歷斯特.克勞利(Aleister Crowley)等人在要入魔法團體東方聖殿騎士團的時候還曾經以巴弗滅的名號加入過。
  原本是隨便回答產生的惡魔,沒想到變得如此有名,恐怕其他惡魔也要嘆氣了吧。




Amon the Brave/勇者安蒙

種類:惡魔
  出處:惡魔人
  他是永井豪漫畫《惡魔人》中的角色,簡單講就是惡魔族中的好人。原本是惡魔族的一員,而且是個被族人稱為勇者的勇猛惡魔。
  故事中,得知惡魔族即將來襲,主角不動明在朋友飛鳥了的引導下在飛鳥家地下舉行的魔宴中與勇者安蒙合體。正確地說,是安蒙被不動明把他肉體上的能力與記憶全部奪走,而精神活動也被不動明吸收了。
  這就是當初漫畫發表時引起爭議的第一章,不過實際上,藉由吞食「神(或超常的存在體)」來獲得超人般的能力在許多傳說、傳承中屢見不鮮。例如德國的敘事詩《尼貝龍之歌》(Das Nibelungenlied)中,主角齊格飛(Siegfried)吞食了惡龍法夫尼爾(Fafnir)的心臟,並用龍血洗滌全身,因此獲得刀劍不入的肉體。而《新約聖經》中最後
爱上那个人,那个可以用恶魔形容的男人,是夜唯一失策的剧本
http://www.hoolee8.com/viewthread.php?tid=94324&extra=page%3D1

隆重展示埃及最神秘的魔法藏书<<亡灵书>>

亡灵书

一 亡灵起身,歌唱太阳


赞美你,啊拉,向着你惊人的上升!
你上升,照耀,令诸天向一旁滚动。
你是众神之王,万物之主,
我们自你而来,因你而成神圣。

你的祭司黎明出迎,以欢笑洗心;
神圣的风带着音乐,吹过你黄金的琴弦。
在日落时分,他们拥抱你,犹如每一片云
自你的翅膀上,闪现着天边反照的颜色。

你行过了天顶,你的心喜悦;
你的清晨和黄昏之舟都遇上好风;
在你面前,玛特高举她决定命运的羽毛,
阿努的殿堂因你的名而喧嚣。

啊你完善之神,永恒之神,唯一之神!
与上升的太阳一同飞翔的伟大的鹰!
在青翠的无花果树上,你永远年轻的形象
闪烁着掠过天国的河心。

你的光照亮每一张脸,却无人知晓。
千年万年,你是新的生命热切的根源。
时间在你的脚下卷起尘土,而你永远不变。
时间的创造者,你已超越了一切时间。

你通过了那扇黑夜的背后闭起的门,
使愁苦中躺卧的灵魂欢喜雀跃。
语言的真实,心的宁静,起来啜饮你的光明,
因你是昨日,今日,也是明天。

赞美你,拉,使生命从昏睡中苏醒!
你上升,照耀,显示你光辉的形象,
千万年过去了,我们不能一一清数,
千万年将到来,你光照万年!


--------------------------------------------------------------------------------


二 他向奥西里斯,那永恒之主唱一篇礼赞


光荣归于奥西里斯,永无穷尽的王子,
他通过了亿万年而直入永恒,
以南方和北方为他的冠冕,他是众神与人的主人,
携带宽厚与威力的手杖和鞭子。

啊王中之王,王子中的王子,主人中的主人,
大地重又回春,由于你的热情;
昔日和将来作你的随从,你将他们率领,
你的心满足地安息在隐密的群山之巅。

你的身体发光,你的头就是蓝天。
土耳其玉的颜色在你莅临之地的四野发光。
你的躯体广被,你的容颜焕发,
犹如今后世界的田野和溪谷。

请允许我的精神在地上坚守,在永恒中凯旋。
允许我顺风航过你的国土。
允许我插翅腾飞,象那凤凰。
允许我在众神的塔门边得到宽宏的迎迓。

在凛冽之屋中,胜利者,请授我以食物,
那些在死亡中与你同升的祝福的食品,
并且让我在那有阳光的田野上
播种和收获大麦和小麦,
在幸福的草原上有一个家。



--------------------------------------------------------------------------------

三 他请求神的赦免


你摧毁了时间的腾飞的翅膀,
你,生命中神秘的居留者,
我所说的一切话语的保护者,
正为我,你的儿子,感到羞愧;
你的心充满了愁苦与羞赧,
因为我的罪孽,在世间十分严重,
我的邪恶与违逆是如此嚣张。
啊,请与我和解,和解!
毁掉那隐现与我们之间的栅栏!
让我的一切罪孽洗净,而且
无知地俯伏在你的左右。
是的,请去掉我的所有的邪恶,
并放弃你充满心头的羞耻,
使你和我在今后的时间里融化坚冰。



--------------------------------------------------------------------------------

四 他坚持他的雷同的记忆


在那巨大的屋子里,在那火的居室,
在那计算全部年数的黑夜,
在那细数岁月的黑夜,
请将我的名字归还于我。

当东方的天阶上的守望者
让我安静地坐在他的身边,
当众神一一报出自己的身份,
让我也记起我昔日的名字!




--------------------------------------------------------------------------------

五 他行近审判的殿堂


啊我的心,母亲,我的心,我的母亲,
我的本体,我的人间的生命的种子,
仍旧与我同住在那王子的殿堂,
谒见那持有天秤的大神。
当你被放在天秤中,用真理的羽毛
来称量时,不要使审判对我不利;
不要让判官在我面前呼喊:
他曾遍行恶事,言而无信。

你们,神圣的众神,云一样地即位,抱着圭笏,
在掂量词语时,请向奥西里斯把我说得美好,
把我的案卷提交给四十二位审判者;
让我不敢在阿门提特死亡。

哦,我的心,倘若我们之间无须分离,
我们明天会共有一个名字,
是的,千秋万岁是我们共署的名字,
是的,千秋万岁,啊我的母亲,我的心!




--------------------------------------------------------------------------------

六 他被宣告为诚实


现在,大神托特,那位
正义与真理的审判者,
向着众神如此开言:
(众神正坐在奥西里斯面前)

现在这颗心确实
称量过了,它是纯洁的。
在他的里面找不出邪恶,
他的心抵得住那天秤。

于是那些在奥西里斯面前
坐着的诸神如此应答:
你的话是真的,让他进来,
永远在平安中活着。

在永远的田野之中
给他一所房子。
别让遗忘吞噬
那凯旋了的灵魂。"

于是贺鲁斯,爱息斯的儿子,
向神圣的奥西里斯说道,
啊父亲,我将这
剖白了的灵魂带来给你。

他的心在天秤上称量过,
他的行为已经判决;
允许他你的圆饼和麦酒,
允许欢迎他的晋谒。"

于是那活着的灵魂说,
瞧吧,啊主人中的主人,
我来此向你晋谒,
在奥西里斯面前,我是个无罪的人。

你是美丽的
全世界的王子,
我爱了你,啊眷顾我,
把我当作你心所爱的人。"




--------------------------------------------------------------------------------

七 他出来,进入了白昼


这里,我曾游历坟墓,瞧见你
强壮的身体。
我曾通过地下的世界,注视过奥西里斯
播撒黑夜。

我来了,我曾注视过奥西里斯,我的父亲,
我是他的儿子。
我是那爱着他的父亲的儿子,
我也被爱。

我曾为自己开辟一条小径,
通过西方的天际,
象一个神。
我曾追随他的脚步,而由于他的神通,
赢得永远。

天与地间的大门,就敞开着,
我的路径欢畅。
欢呼,每一个神明,每一个灵魂,我的光
从黑暗中闪亮。

我走进去,象一只鹞鹰;
我走出来,象一只凤凰,
那黎明的星。
在那美丽的世界,贺鲁斯的灿烂的湖边,
白昼高升。




--------------------------------------------------------------------------------

八 他邀请奥西里斯从死人中上升



举步上升,平静的心,
啊平静的心,你的躯体无瑕而完美。
爱息斯在尼罗河的芦苇中
在那纸草的黝黑的沼泽中为你悲恸,
庇护着贺鲁斯为你的命运复仇。
他从隐秘的住所出来;
他勇猛地与你的敌人争斗,
他现在正航行于旭日的舟中。
出来,平静的心,我已经为你复仇。




--------------------------------------------------------------------------------

九 他把自己与奥西里斯合而为一


我是田野中的王子。
我是奥西里斯,
我就是贺鲁斯与拉,
与奥西里斯合而为一。

我在他诞生之室中
守着他的门户。
我在他诞生之时出世,
我就是奥西里斯。

具有他的心和力量,
我的青春
永远与他的青春在他所到之处
一同更生。

将他的杀害者杀害,我也
从黑暗中上升;
于是,我为了他的报复,
也为自己复仇。

把这一切奉献给他
装饰我的祭坛。
他携带了我一同
从死亡中上升。



--------------------------------------------------------------------------------

十 他将自己与拉合而为一


我是光明的主宰,自生的青春,
原始的生命的初生,无名的事物的初名。
我是岁月的王子;我的躯体是永恒;
我的形态是无尽,把黑暗践踏在下面。
请用这样的名字呼唤我:
居留在葡萄园中的主人,
漫游过城市的孩子,平原中的青年。
请用这样的名字呼唤我:
走向父亲的小孩,
光明的孩子,在黄昏中找到了他的亲人。




--------------------------------------------------------------------------------

十一 他把自己与那肢体分为多神的唯一之神合而为一



啊永存的圭笏的王国,
拉的灿烂之舟所停泊的安息之所,
神圣的形象的白色冠冕!
我来了!我是那小孩,正是那个孩子!
我的头发是努,我的脸是拉的圆盘,
我的眼睛是赫托尔,我的颈项是爱息斯;
我的躯体的每一肢节都是一位神,
我的骨与肉,是活着的神的名字。
托特庇护着我,直到永远,每天每天。
我如拉一般地来了,像那未经命名者般地
来了。我像昨日一样来了,
像那仍未被人称道的,千万年来
尽瘁于列国和万民的先知。
我是向那昨日,今日和明日的
大道走去的孩子。
我就是一,是那唯一,
不息地穿过一切天宇,
绕着他的路程前进;
他的瞬息在你的躯体中,而他的形象
安息在他们自己的庙堂里,隐秘而又显耀;
他把你们掌握在手中,却没有一只手
能将他握住;他知道年的名字和季候,
但你们,无论何等生物,却不能知晓;
岁月为他在不断的过去中回转,
辉煌地移向时间的终点。

是的,我是他,再也不会死亡;
无论人,无论成圣的死者,甚至无论众神
也不能从不朽的路上将我回转。


--------------------------------------------------------------------------------

十二 他在白昼行走


我是昨日,今日和明日,
是创造了众神的隐秘着的神圣的灵魂,
饲养了那蒙恩者。

我是从死亡中上升者的主宰,
他的形象是死者之室的明灯,
他的神龛即是大地。

当天空以水晶照耀了,
便愉悦了我的道路,扩张的我的小径
并把我包裹在光里。

当黄昏封闭了神的眼睛
和墙边的门户,
请守护我的安宁,远离黑暗中的睡眠者。

在黎明中我打开了无花果树,
我的形态是一切男女的形态,
我的精灵是神。




--------------------------------------------------------------------------------

十三 他防卫了他的心,抵抗破坏者



我是纯粹,我是语言的真实,我是凯旋,
我是田野中的王子,我是奥西里斯。
我在他的死室中与他一同诞生,
我与他同死,而现在我从死亡上升,
我的心曾在奥西里斯面前判决,
无人再把它从我带走。
是的,这,我的心,曾在奥西里斯面前
哭泣,并在审判的殿堂里哀求。
而现在,我胜利地在平安中坐着,
在那永恒的山顶。
伸出我的手,我握住南方的微风,
张开我的鼻孔,呼吸那西风;
我点亮了一朵灿烂的火花
给开启那千万年的大门的他引路。
我是幼小的植物和花朵的基本,
是永远开花的灌木花丛。




--------------------------------------------------------------------------------

十四 他完成了他的胜利


欢呼,从月亮发光
行走过熙熙攘攘的黑夜
而高举着火炬的你。

我也来了,一个辉煌的灵魂。
站定我的脚跟,
藐视我的憧憧的仇敌。

大开死亡的门,
因为我携来了黄金的杖,
胜利地穿过黑暗。




--------------------------------------------------------------------------------

十五 他走入女神赫托尔的家



我是纯粹的旅人。
你注视我,自从你看见我。
啊,门边守望的阿希,
看我也追随
赫托尔,
因为她是爱情。




--------------------------------------------------------------------------------

十六 他登上了拉的小舟



欢呼你,大神,在你的舟中,
让我作你的水手!
允许我和旭日与落日的
舟子共语。
我走向你的港口,
啊带我与你同行;
在不眠的群星中
使我成为你的随从。
我不曾接触过污秽之物,
也没有接触过不神圣的东西;
清晨的舟和黄昏的舟
从你的祭坛上将我喂养。
白色的大麦做成我的面包,
红色的大麦做成我的麦酒;
这颗唱着礼赞的心是纯洁的,
从无敌的旅程中平安归来。
啊拉,让我与你一同航行
在你的舟中,啊旅人!




--------------------------------------------------------------------------------

十七 他命令一阵清风



请开向我!
你是谁?你走向何方?
你叫什么名字?
我?我也是你们中的一个。
因为我出发,行向众神的庙,
我所行驶的船名叫灵魂的集合所。




--------------------------------------------------------------------------------

十八 他认识西方的众灵魂



高高地,在那舍伯克之庙所矗立的旭日的山顶,
躺着一条满身燧石和闪耀的金属片的蛇。
他的名字是火居者;他是清晨之敌。
他拦住了拉的舟,使舟子蒙住在睡眠中。
但他将被束缚,而拉的舟向前航去,
是的,就是我,以有力的蛊惑制约了蛇,
羁束了旭日的敌人,直到拉重光了地平线。
我,就是我,羁束了他,
会见了西方的众灵魂,
以及落日之山的主宰,和赫托尔,
黄昏夫人。




--------------------------------------------------------------------------------

十九 他认识东方的众灵魂


我,就是我,知道那东天门。
拉将从那黄金的清晨之舟中,从那里出来,
在清风之前到达胜利的港口。

就是我,扯起了清晨之帆;
在青翠的无花果树旁与拉同行,
我是他的水手,永远在无尽的旅程之中。

我凝视着和平的田野,它的
壁垒以铁包裹,它的收获非常丰饶;
而那东方的众灵魂是不死的收割者。

我,就是我,看见那不死的凯旋,
当启明星神圣地在他们之间行走,
给予我和平的田野,我自己的城池。




--------------------------------------------------------------------------------

二十 他用拉的名字战胜了邪恶的蛇


现在背转你的身去,退却,离开,啊蛇,
不然就将你掷下天池的深处
投入你的父亲所命定的屠宰场。
看吧,我的精灵像拉一样的上升,
我已变成可怕的拉的灵魂;
是的,我在恐怖之屋中出生。
现在,背转你的身去,离开,拉的箭
飞越过那幽暗;发光的投枪
在你的头上闪亮,并撕开你的头骨。
当咆哮的云在地平线上升起
以切齿的火,把你无言地桎栲在死亡里,
禁住了你的嘴,
使你的言词飞散在静默之中。
我在权威的殿堂中听见了神的声音。
欢呼!年老的台谟说,你的脸要坚强,
啊拉的战士,在我们的面前将邪恶赶走。
赛伯的声音也在叫喊:
欢呼吧!你们一切的王子,
确定那与太阳一同航行的座位,
现在带着武器起来,以闪电进攻。
欢呼!可爱的赫托尔说;而那些环行于
土耳其玉色的池水边的众神大声答应:
噢!我们要将那伟大者举于他的仇敌之上。
让你们和我们把赞美一同朗诵!
啊拉,你的可怕的光,在众神行进的声音中
诸天摇动,而那条蛇死去。

背转你的身去,退却,离开,啊蛇!
看吧,我是东方和西方的天空的拉。




--------------------------------------------------------------------------------

二一 宛若莲花


我是纯洁的莲花,
拉神的气息养育了我
辉煌地发芽。

我从黑暗的地下升起
进入阳光的世界,
在田野开花。


--------------------------------------------------------------------------------

二二 他像蛇撒迦


我是那条蛇,因年岁而肥胖,
我住在遥远的地区,
它一天天地死了又活,
我也如此死而复生。




--------------------------------------------------------------------------------

二三 他祈求可以写字的砚台


欢呼,年老的神守着你的父亲,
不让托特将那藏书打开。
看着我,一个记录者,
好像托特,每天抄写
奥西里斯美丽的词句,
请答应我,永远使用我的墨水和砚台;
你将每天读到我写的记录,
并且发现我如此的尽职。




--------------------------------------------------------------------------------

二四 他燃起了一柱火


贺鲁斯的发光的眼睛来了。
他平安地在黑暗中闪耀。
在地平线上,拉欢喜地见到
头把邪恶销毁。
抵御那赛特的权力,我与拉
点亮一柱火,而且追随于
他的扈从中,永远地崇拜着
那孪生姊妹的手。

贺鲁斯的眼睛平安地活着。




--------------------------------------------------------------------------------

二五 他在地下歌唱


地上的躯体和田野中的灵魂
是纯洁的;
从我带着双倍欢欣的口中流出的赞美
是纯洁的。

蛇死在那
众神设立的地点,
奥西里斯活着,而他的宝座
安息在水上。

你的美丽是一条流动的小溪,
叫旅人驻足;
是游宴之屋,一切人
都在那里敬拜自己的神。

你的美丽是树立着圆柱的庭院
向拉燃烧着薰香。
你的脸比月光所照的
殿堂更加明亮。

你的头发掀起波涛
宛如东方的妇人,
黑如在地下
守住午夜的门户。

你的脸是天际的蔚蓝,
光亮如一块琉璃;
拉的光线照在你的脸上
使你的衣衫用黄金织成。

你的眉毛是孪生的女神
安坐在神坛上,
你的气息
如阵阵天风吹弯了谷子。

你的眼睛观望那黎明之山;
你的手是水晶的池沼;
你的两膝是一丛菅茅
有飞鸟在他们黄金的巢中歌唱。

你行走在幸福的路上,
眷顾着;
在众神的湖中洗净身体,
又踏上旅程。




--------------------------------------------------------------------------------

二六 另一世界


这里,有为你的身体预备的饼饵,
为你的喉咙预备的凉水,
为你的鼻孔预备的甜蜜的清风,
而你满足了。

你不再在你的
选中的小径中颠簸,
一切邪恶与黑暗
全从你的心灵中落下。

在这里的河边,
喝水或洗你的手脚;
或者撒下你的网,
它一定充满跳跃的鱼。

哈辟的神圣的母牛
将她的乳浆给你,
扬扬得意的众神的美酒
将成为你每天的饮料。

白色的亚麻布是你的战袍,
你的草鞋闪着黄金的光彩;
你的武器凯旋,
不再有死亡来到。

现在,在旋风之上
你追随着你的王子,
现在,你在繁叶的树下
心旷神怡。

插翅登上天顶,
或者在和平的田野安眠;
白昼,太阳将你守护,
夜晚有升起的星辰。




--------------------------------------------------------------------------------

二七 阿肯那顿王和耐弗尔·耐弗留·阿顿公主对苍穹的敬礼



啊拉,黎明中你展开了新的地平线,
在每一处你所造就的人间的国土
都被你的爱所征服。当快乐的白昼
在欢喜的平安中跟随你的脚步。

当你沉落,世界归于荒凉;
屋舍变成了死者与盲人躺卧的坟墓;
只有老鼠和蛇行走在
失明的夜的漆黑的灶上。

现在,东方重又黎明,大地已经清醒,
人们合唱着,自沉睡中跃起;
他们沐浴更衣,
在快乐的礼拜中高举双臂。

家畜们再次走过田野;
鸟儿在沼泽上鼓翼飞翔,
它们也崇敬你,而那羊群
快乐地跑过幸福的原野。

北方和南方,沿着这灿烂的河流
舟子升起了风帆,在你的面前登程前进;
而在那大海,所有深水的鱼
浮出波浪,在你的光中欢笑。

因你是一切生命和人类的种子,
母腹中的婴儿,也知道
你的仪容临近的安慰,
你把语言和丛生的智慧赐予那婴儿。

尚未出壳的小鸡的呼吸属于你,
它已从壳中跑出,歌唱着它的欢乐,
在它蹒跚的腿上舞蹈
欢迎黎明的光辉。

你的心创造了一切,这肥沃的土地,
人民,牲畜,用脚行走的,
天空飞翔的生物,以及陆地和海洋
都自你的心中诞生。

人类和他们的命运也都属于你,
一切语言,一切肤色的人都
拥护你;还有在各民族之中的我们,
一切种族都以你为选定的主宰。

而我也在我的心中找到了你,
我,阿肯那顿,发现并向你顶礼。
你的黎明是生,你的黄昏是死,
请你在伟大的清晨举起我,你的孩子。




--------------------------------------------------------------------------------

二八 尼罗河颂


(汹涌尼罗河,肥沃黑土地。
尼罗河之水浇灌着黑土地,养育了埃及人,
黑土地是母亲,尼罗河是她的乳汁。
让婴儿在她的怀抱里酣睡;
他们成长,并发扬了智慧,
于是,他们开始歌唱,
赞美黑土地,赞美尼罗河。)

万岁,尼罗河!
你来到这片大地,
平安地到来,给埃及以生命。
阿隐秘之神,你已将黑夜引导到白昼,
我们庆祝你,给我们指引。
你种植了拉神开垦的花园,
给一切行走者以生命;
永不停息地浇灌着大地
沿着你从天国下降的旅程。
食品的珍藏者,赐予谷物的人,
普塔神给每个家带来了光明!

鱼类的神啊,大水回来了,
鸟儿绕过了作物飞翔。
火烧麦的制造者,小麦的创造者,
他守护了神殿长存。
他厌恶那懒惰者,
为了所有人,一切可怜人。
假如天上的神悲叹着,
痛苦就袭击人民。

他使整个大地为耕牛开放,
大大小小都很开心;
人们迎接他的来临,
他的形象是努谟,
在他的光中,大地欢欣雀跃,
一切肚子都很高兴。
一切生命都有了滋养,
一切牙齿都有了食品。

(如果他因沉重而不能升起,
人间将日渐萧杀;
存活的正向他乞求一年的饮水;
富有者也面带忧伤。
到处都是手执盾牌的武士,
因为人们都开始相信,
唯有谋杀,才能使神丧生!
他们有的是武器,
除了装备自己的队伍,还可装备敌军。
当星辰漂浮在努特脚下的海洋,
如果他因厌倦而停止了呼吸,
人们将走向绝境,
百万人将仆倒道路的两侧,
如果无人向他献礼。)

食品的携带者,送来粮食的神,
一切美好事物的建立者,
恐怖与极乐的神!
一切都相聚在他的身上。
他为公牛耕植了芳草,
为众神备好了牺牲;
最好的乳香也是他所供应,
他是两个国家的神。
他溢满了谷仓,丰裕了库房,
并关心赤裸者的处境。

他产生了满足一切愿望的东西
而从不厌倦,
他以自己的力量为手中的盾牌。
他的形象不曾被大理石
刻成一位头戴双冠的神。
我们看不见他,
他无人侍从,也没有祭品:
他不在神殿里受人尊敬,
他的住所无人知晓;
没有他的神龛,绘着多彩的字形。

没有任何建筑能将他容纳,
当他的巨浪分开了群山,
见不到他的随从,他的心无需向导。
他没有神庙,没有祭品,
你的青年为你祝福,你的孩子,
你引导他们宛如那君王。
他在地上确立了坚定不移的法律,
沿着季节在两个埃及通行,
北方的仆人即是见证。
无论何时,当人们饮水,
一切眼睛都充满谢意,因他的赐予。
他对充足的恩惠甚为关心。

大水来了,快乐随之到来!
所有的心都很高兴:
鳄鱼的牙齿,内德神的孩子
以及与你一样的诸神。
他以泛滥滋润了大地,
快乐征服了人们;
润泽了这里,又在别处建立。
无人与他一起工作,
食品来了,他无需内德神的参与。
他使人们都很欢欣。

他在黑暗中散布了光明,
在他的牲畜的牧场上
以他的威力使一切产生;
以他的水给母腹中的婴儿生命。
人们换好衣服,种植他的花园,
他关心自己的仆人,
为他们建立了黄昏和正午,
他是无限的普塔和卡贝思神。
他这样创造了一切,
一切文字,一切圣典;
北方的工程也即将完成。

他说着话进入自己的屋子,
只要他高兴,就从自己的殿中出行。
噢,你的愤怒就是鱼类的毁灭;
人们需要水,就向你恳求:
让我们看见底比斯省区像三角洲;
让我们看见彼此都拿着器皿;
让穿衣的脱下衣衫,
让高贵者的后代没有饰品,
夜里也不集会敬神。
而他的回答是是清凉的河水,
给人们富足丰盛。

噢正义的建立者,我打开心灵
赞美你,
并向你的大水致意!
人们拿出谷物和祭品
在向一切神灵礼拜着:
鸟儿都不向大地飞行。
你的手用黄金装饰,像铸就的金币
和珍贵的琉璃;
谷子存留了,在萌芽的时分。

这一篇颂歌为你歌唱,
还有好手为你奏响竖琴,
年轻人为你欢跳,
你的孩子们都在赞美你。
而你已报答了他们的劳作。
有一个装饰大地的伟大的神,
他是教导者,人们面前的盾,
鼓舞了绝望的心。

你在国王的城市里照耀,
一切都让高贵的人们称心,
穷人正对着莲花微笑,
万类事物都感到满足。
你的香草交给了你的年轻人,
以防那饥荒的年辰,
欢乐坠地的时刻,
大地又重归厌倦和郁闷。。。

尼罗河的洪水啊,我已为你
备好了祭品: 磨刀走向公牛,
举行盛筵欢迎你;
如果家禽不足以称你的心,
我们就捉住野中的兽,
架上纯洁的火。
并献给所有的神
这献给尼罗河的祭品。
现在,芳香已升上了天空,
燃烧着公牛,阉牛和家禽。。。。。。
尼罗河是底比斯区的一个裂口,
在天上不知道他的名字;
他从不显示自己的形象,
一切描写都不能当真。

众神也赞美他,正如人间在称道。
我们自恐惧转向了敬畏,
当你的儿子以主人的身份
教导埃及的国土。
照耀,照耀!尼罗河,照耀着!
用你的牛群哺育着生命,
用你的牧场哺育着公牛。
照耀着,尼罗河,你的光荣!





--------------------------------------------------------------------------------

二九 阿顿颂诗



在天边看见你华美的形象。
你,活着的阿顿,生命的开始。
当你自东方的边刃起身
以炫光照耀了大地。
灿烂,伟大,辉煌,在万山的头顶。
你的烈火环绕了这个星球,被覆了
你所创造的一切。
你,拉神,因爱情到达,
让普天之下乐于为你的孩子劳作。
纵然只配遥望,你的光却包裹了大地,
当你来临,白昼跟随你的脚步;
虽然你照在众人脸上,
却无人知道你在行走。
一切入梦者也将你赞颂。
当你垂落西方,
大地陷入死亡般的黑暗:
人们蒙头躺卧家中,
这只眼睛找不道那只眼睛;
他们任凭身下的东西被人盗走
也毫不察觉。
狮子离开它们所住的洞穴,
长蛇和爬虫也出来叮咬;
黑暗如一顶大帐,大地肃穆无声,
因创造它的神正在休息。

黎明时分,你在天边起身,
你,阿顿,高举这白昼,
赶走黑夜送来你的光明。
上下埃及每天都在歌唱:
当你呼唤的时候,
人们苏醒站立;
洗净身体,换上新衣,
高举双臂欢迎你,
因你重光了大地。
世界的各地,人们劳作了,
牧场的茂盛让牲口十分开心,
香草盛开,葱绿了大地;
鸟儿倾巢出动,
展开双翅赞美你。
羊蹄欢跃,幼鸟吮翼,
有的飞翔,有的栖息,
它们一一健在,只要你
还为它们升起。
渔船在北方和南方轻荡,
因为你的莅临,到处都已通航。
鱼在你的面前跳跃,
你的光刺穿了巨大湛蓝的湖水。

你创造了女人腹中的婴儿
和男人的精子,
你护佑着躁动的婴儿,
你安抚他,使他忘了哭泣:
尚未出生的时候,你就哺养他,
并使你所创造的一切能够呼吸。
当他从母腹中降生,
你打开了他的嘴巴,
给他必需的食品。
当雏鸟在壳中轻啼,
你给他生命的气息,
当他为你成长,啄破坚壁展示自己,
他接受了你的呼吸并拥有活力;
是的,它已从壳中走出,
喧闹着即将长大,
它已自己从壳中出来走路。
你所创造的一切如此丰富,
纵然无人知晓。
啊,唯一的神,无人能与你比肩,
当你如愿制造了世界,
在你孤独的时候。

一切人,一切牲口、野兽和羊群,
一切地上的都正以自己的双脚行走,
一切翅膀都为自己飞升。
在叙利亚,在努比亚和埃及,
你将每个人安置得适得其所,
一切愿望今天都已满足:
每张嘴巴都有了食品,他们的寿命
也已算定;人们的语言肤色各异,
一看就是些异乡人。
你创造了地上的尼罗河,
并亲手交给了我们,
你给予人类滋养,
正如给他们生命。
你这众人之主,正为他们操劳,
大地之主正在为它而升。
噢,白日的阿顿,伟大的主宰,
就连远方的国度,你也给它生气。
你自天上坠落了尼罗河,
它为我们而降临,在谷中卷起波涛,
象那伟大的海洋,
浇灌城边的田野。
啊永生的主宰,你的计划如此有力,
尼罗河因此是神圣的。
看,天国的尼罗河正与异乡接壤,
那里的漠中行走着野兽,
有你统率他们。
而大地上,真正的尼罗河
交给了埃及。
光芒抚育着每一块园圃。
当你升起,绿草为你丛生;
你为繁荣这一切制定了季节。
冬天使他们凉爽,恢复精力,
夏天的热浪使他们仰望你。
你创造了辽远的天空,
并自那里升起,
当你想看你所创造的一切。
当你孤独的时候,

噢,永生的阿顿,当你起身,
上升,照耀,退去,前行,
你千变万化,正如万物的形体。
城市,村庄,田野,道路
以及河流,你是那唯一的神灵,
一切眼睛都凝视你,
因你是大地上白昼的阿顿。
你在我的心中,
无人知道我的欢乐,
除了你的孩子,尼弗尔·开柏罗拉·瓦恩拉。
你使他懂得你的心愿和威力;
由于你的手,世界才会出现,
依你所爱的形式;
当你升起,它立刻有了力量,
当你落下,它就死亡。
你就是它生命的两端,
经由你,人们才到达了生命。
所有的眼睛
都在注视你的美丽,直到你安息,
直到你放下手中的工作
在西方歇息。
当你再次飞翔的时候,
王国的一切已经强盛。。。
你确已创造了大地,
为你的儿子使它成长。
他就是自你身上走来的孩子,
上下埃及之王,阿肯那顿
和他的王后尼弗尔蒂提。
永远活着,永远年青。




--------------------------------------------------------------------------------

三十 战胜阿波菲斯书


万物之主在他形成之后说:
我象唯一一样出现,
在我之后才有了一切。
一切形体都根随我展现,
那时天空还没有形成,
大地也不存在,
蛇和众爬虫尚未创生。
我从我的口中说出了一切形式,
从静止的深渊中上升。
随然倍感疲惫,也没有地方站立。
我在心中思索,在灵魂中缔造。
我独自创造了一切形体。
那时,我还没有喷吐出空气,
还没有吐出潮湿,
还没有别人与我一同起身,一起工作。
于是我在自己的心中缔造,
使一切以婴儿之形出世。
我以自己的手孕育他们,
并与自己合为一体。
我已喷出了空气,吐出了潮湿,
是我的父亲深渊将他们哺育。
当他们离我远行,
我用一只眼睛追随他们的背影。
当我成为唯一的灵魂,
当我在地上高别了三个神灵,
空气和潮湿在他们所居的深渊中欢呼,
并把我根随他们的眼睛拿走。
我把自己的身体包扎之后,
为他们放声大哭,
人类就是我眼中滴落的泪水。
当那只眼睛离我而去,
我用另一只明亮之眼将她接替;
当她重又归来,看见我的样子,
就对我发怒。
我提高了她在我脸上的位置,
为她安排了新的住所;
当她开始统治整个大地,
就将愤努倾倒在植物的花朵上。
那时一切工作都正逢花期。
是我将她所毁灭的一一修复。
我重振了花朵,自植物中走来,
我创造了蛇和蛇虫这包容的一切;
空气和潮湿生下了塞布和努特,
塞布和努特孪生了奥西里斯、贺拉斯,
塞特、伊西斯,以及内普西斯。
他们相继降生,并在这片土地上
使他们的子孙不计其数。


--------------------------------------------------------------------------------


三一 隐密的拉的颂歌




我赞美那隐秘的辉煌者。
噢拉,方碑之厅的公牛,诸神的首领,
我心所爱的神。
他将生命给了一切生灵,
所有肥美的牲口。
赞美你,隐密的拉,
大地上宝座的拥有者,
底比斯的王,在他自己的田中,
他生母的牧人使他去了南方的四野。
你这异邦的君王,远方的王子;
古老的天空、不死的大地
并一切的主宰,
万物的基石与支柱。
他超越一切形式,在众神中也无与伦比。
这传言中美丽的公牛,群神的首领,
真理的述说者,天神的父亲;
他创造了人,哺乳了众多野牲。
这主宰者,果树的创造者,
草原上的牧人,畜群的看护者,
普塔的儿子,
万人钟爱的美少年,
佩带着众神的荣光。
这宇宙的确立者,大地的明灯,
在天空孤独地航行。
他的话就是真理,
他是两个埃及的王,大地的首领。
他是至上之神,恐怖之主,
土地的主要建立者。
他缔造了神性,并以美征服了诸神。
他们在厅中一一向他拜倒,
并使他在光辉之厅戴上王冠。



他来自东方的广原,
带着令众神惊喜的香气,
这露水般的王子遍历了他乡。
当他在众神的尾随下
君临一片土地,
我们以他为王,畏惧与恐怖的主,
众神中最伟大的神。
我拿出祭品与牺牲,想你顶礼。
噢,造神者,天的柱石,地的建立者,
它们的父亲起身时精力满盈!
这永生的主,永远的缔造者,
底比斯的祭品的光顾者,
强大的,带着美丽的角
并插上高扬的羽毛王冠的主人,
他的王冠上金玉闪光。
头顶神的荣光,双重王冠做他的饰品;
他头呆红冠,接受了两个埃及的王位,
南方与北方都在爱他。
这生命的主人接受了圭笏,
这胸甲的主人手执王鞭,
这仁慈的君王已戴好洁白的冠冕。



啊光辉之主,光芒的由来,
众神因他而愈显庄严。
他伸手以大火摧毁了敌人,
以目光击倒了恶人。
他将标枪掷上天顶,
将箭射向努的吞食者,
并使蛇虫吐出腹中的食物。
赞美你,拉,正义的主人!
来自隐密神龛的最伟大的神。
这创造了一切的灵魂在自己的舟中
任性缔造了群神。
塔姆,人类的创造者,
他帮助他们,赐予生命,
并按肤色将他们分开。
他倾听受难者的声音,
一仁慈回答他们的吁请;
他自强者的手中解放了弱者,
为赤裸者判明了是非。



言辞犀利的我的君王,
象尼罗河一样流向爱他的人。
他因仁慈而著名。
他打开了智慧的眼睛
他自天空走来,途经努的创化,
他散布欢乐和光,
使众神乐与赞美。
啊,底比斯所赞美的拉
正在方碑之厅中戴上高耸的王冠。
这阿尼之主,新月初生的节日之星,
他的第六日和第七日何其美好!
生命、健康和力量的主人,
天神的首领在向下俯瞰,
尽管他不曾命名,
并将自己的名字藏在隐密之中。



噢,宁静者,爱情装饰了你的衣衫。
羽毛飘扬的峨冠之王,
头巾婉约,王冠既高且白,
众神因你的显现而欢乐。
当你头戴双冠,你的爱也弥漫了大地。
你的光上升,伴着欢笑,
野兽在你的阳光下蜷起身子,
因你的爱遍及南方的大地。



而你也不曾忘记北方的天空,
因你的心善良。
你确已用爱征服了一切,
你所创造的也已统治了大地。
而你打动了他们的心。
啊,唯一的创造者,
生命的给予者,[ ]的创始人,
自你的眼中降临了人类,
自你的口有了天神。
他为牛群、山羊、骡、猪、绵羊
预备了青草,
为人类预备了果树,
为鱼群预备了河流,
为鸟儿预备了天空。
你给了蛋中的雏鸟以生命,
并饲养了一切飞禽。
你把食品交给栖息的鸟儿、
爬行和飞翔的动物,
你为穴居的幼兽备好了食品,
为巢中的小鸟送去了粮食。
噢,为了这一切,唯一之神伸手相助。
众人皆已安息,他却睁开眼睛,
找出万物所珍爱的。
这隐密的哺育者,地平线上的阿顿之鹰,
我们齐声向你致敬。
因你所施的怜悯,更因你创造了我们。



看吧,众生向你欢呼,
大地向你顶礼,向崇高的天空,
辽远的土地,以及深蓝的海洋。
你摄服了诸天神,
你所创造的神赞美你,
他门在自己的父亲面前十分开心。
他们庆祝你,
因为你支撑了一方蓝天,
安定了苍莽大地。
你是一切生命与存在的创造者,
生命、健康和力量之神的领路人。
我们参拜你创造了我们的神灵,
我们由你创造,因你而生,
并赞颂你的怜悯。
我们在向缔造者欢呼:
噢,真理之主,众神之父,
你创造的人与兽,
田中的庄稼和原野的青草。
你是隐密的公牛,
在底比斯人人称颂,
在尖碑之厅佩好王冠,
在阿恩两次戴上了头巾。
37你审视殿中守卫的勇士,
环列的群神的首领,无比的唯一之神,
底比斯的王,肃立的群神的主人。
永远活在真理之中的
地平线之主,东方的猎鹰。



他依自己的心愿创造了大地,
带着金银和珍贵的天青石,
为人们制造了乳香和熏香,
为鼻孔带来清新的气息。
他善待了诸民族,
大地上一切宝座的拥有者,隐密的拉,
底比斯的首领,君王中的君王。
他是唯一的王,在列神中也没有攀比,
他的名字无以计数。
自东方升起,在西方落下,
他打倒四面的仇敌,
天天向自己的孩子发出曙光。
大神托特举目仰望,因祝福而欢欣,
他提升那卑贱者,
引众神欢呼他的仁慈。
啊,天河中荡漾的舟子,
他们引导你平安地返航。
你的仆人高兴的是,恶人已被摧毁,
他的四肢被利剑刺透,
烈火将他焚烧,
他的灵魂和形体已经毁灭。
在神的笑声中,蛇拿走了他的脚,
太阳的仆人已经安宁。
阿恩心中欢喜,因阿顿的敌人已被击倒,
底比斯已重归安静。
阿恩心中喜乐,因生命的赐予者已经顺心,
他的敌人已经灭亡。
在克赫萨,众神向他行礼,
来自阿底特姆的神伏在地上,
看崇敬的神展示伟大。
真理的形象,底比斯的主人,
凭你正直的名字,
牺牲的拥有者,享受祭品的公牛,
隐密的,被母亲珍爱的公牛,
缔造了人类,并守护了一切。
以你的英名,建立者的名字,
着伟大的鹰引起一片欢呼,
他确实轻轻愉悦了所有的心。



这头戴光辉王冠的创造者,
额头站立着迪阿德姆(乌阿蒂)。
人们的心在寻找,
当他在众人面前出现,
大地欢呼他的来临。
万岁!阿蒙·拉,君王中的君王,
发出光辉,并使他的城市陷入
深深的热爱之中。
爱上那个人,那个可以用恶魔形容的男人,是夜唯一失策的剧本
http://www.hoolee8.com/viewthread.php?tid=94324&extra=page%3D1
这这这......只有一个字,强~!各位加油~
听说,红色是思念;因为思念让心胀红,让人憔弱。听说,蓝色是忧郁;因为忧郁让心泛蓝,让人碎意。我不清楚蓝色,因为我不是蓝色系;但我了解红色,因为数年之后,我依然想念你……
原帖由 兰樱——天儿 于 2006-2-1 12:03 PM 发表
魔法的效果翻来覆去就那些,但不知道为什么,就是喜欢动漫里的那些……
可能是HP里的魔法给人感觉太弱了……也不怎么正式的样子,别人的魔法高等的一长串咒语,低等的空手就能使用。而HP里的魔法都4、5个字,还都 ...
弱是弱,毕竟都是人类嘛..........

至于黑魔法,汗,所有攻击性的魔法在界定里都是黑魔法,白魔法多是治愈魔法.....

咱的强项是咒术和占卜,不过沙发的那个是沉默刺客的粉丝啊~~~~好亲切~~沉默刺客和神偷3是同是EIDOS出的,一定很好玩~~~~

那么,来段塔罗的黑魔法吧.......

养血塔罗牌属于一种塔罗黑魔法。据传说,使用养血牌来占卜会使结果非常准确,但由于这是一种用鲜血和黑魔法的邪恶方式增加占卜者的灵力,因此也会给主人带来痛苦的诅咒。


养血牌的操作步骤就是当你在开牌仪式时割破手指,在空中画五芒星,读牌时一张一张的给牌染血……当然,你要是“在室”的。如果你不是在室的,最好割破童男女的手指,在收藏Tarot的盒子上画五芒星,再一张张的染血。最后,等到你已经可以不通过牌就能够占卜的时候,再一张张的烧掉你的Tarot,同时,你也就与魔鬼结下契约。


由于各地的风俗不同,所以仪式也有些不同。你想养血牌,就不要后悔。因为血牌“反噬”的力量是无法避免的,牌的主人会很倒霉。


最后具体说明一下染血的方法:先用血把牌的正面涂上,最起码要遮住、字,然后把牌放好,带在身边,经常去感应它,过个几十天就可以了,这样的牌占卜结果很准,但是,也会给牌的主人带来无穷的诅咒与厄运。所以,在你准备给自己的塔罗牌染血之前,请务必三思。


大家还是等练到LV那种能量的时候来试,看看谁反噬谁.........:L
I'm still there...maybe, maybe not.
原帖由 兰樱——天儿 于 2006-2-3 12:46 AM 发表
再来个关于阴阳术的(这可是我的强项),这个不知道算不算黑魔法,但它是东洋魔法
九字源自东晋葛洪的「抱朴子」内篇卷篇登涉篇,云:「祝曰:「临兵斗者, 皆数组前行,常当视之,无所不辟」。意思是说,常念这 ...
啊~~~我想说的是,九字印绝对不是黑魔法,那是密教的东西.

本来我想在暑假研究一下,结果发现它和佛门的成佛路太像了....于是就没有管那本密教修炼特异功能的东西.......
I'm still there...maybe, maybe not.
返回列表